ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 25:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:1 В девятый год царствования своего, в десятый месяц, в десятый день месяца, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и осадил его, и устроил вокруг него вал.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בשׁנת 8141 התשׁיעית 8671 למלכו 4427 בחדשׁ 2320 העשׂירי 6224 בעשׂור 6218 לחדשׁ 2320 בא 935 נבכדנאצר 5019 מלך 4428 בבל 894 הוא 1931 וכל 3605 חילו 2428 על 5921 ירושׁלם 3389 ויחן 2583 עליה 5921 ויבנו 1129 עליה 5921 דיק 1785 סביב׃ 5439
    Украинская Библия

    25:1 ¶ І сталося дев'ятого року його царювання, десятого місяця, десятого дня місяця, прийшов Навуходоносор, цар вавилонський, він та все військо його, на Єрусалим, і розтаборився проти нього, і побудували проти нього вала навколо.


    Ыйык Китеп
    25:1 Бабыл падышасы Небухаданасар өз падышачылыгынын тогузунчу жылынын онунчу айынын онунчу күнү бүт аскери менен Иерусалимге келип, аны курчап, тегерете жал эйдү.

    Русская Библия

    25:1 В девятый год царствования своего, в десятый месяц, в десятый день месяца, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и осадил его, и устроил вокруг него вал.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενηθη 1096 5675 εν 1722 1520 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 ενατω της 3588 βασιλειας 932 αυτου 847 εν 1722 1520 τω 3588 μηνι 3376 τω 3588 δεκατω ηλθεν 2064 5627 ναβουχοδονοσορ βασιλευς 935 βαβυλωνος 897 και 2532 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 δυναμις 1411 αυτου 847 επι 1909 ιερουσαλημ 2419 και 2532 παρενεβαλεν επ 1909 ' αυτην 846 και 2532 ωκοδομησεν 3618 5656 επ 1909 ' αυτην 846 περιτειχος κυκλω 2945
    Czech BKR
    25:1 Stalo se pak lйta devбtйho kralovбnн jeho, mмsнce desбtйho, v desбtэ den tйhoћ mмsнce, ћe pшitбhl Nabuchodonozor krбl Babylonskэ se vљнm vojskem svэm k Jeruzalйmu, a poloћil se u nмho, a vzdмlali proti nмmu hradbu vщkol.

    Болгарская Библия

    25:1 И тъй, в деветата, година на Седекиевото царуване, в десетия месец, на десетия ден от месеца, вавилонският цар Навуходоносор дойде, той и цялата му войска, против Ерусалим, и като разположи стана си против него, издигнаха укрепления наоколо против него;


    Croatian Bible

    25:1 Devete godine njegova kraljevanja, desetoga dana desetoga mjeseca, krenu sam babilonski kralj Nabukodonozor sa svom svojom vojskom na Jeruzalem. Utabori se pred gradom i opasa ga opkopom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Ki 24:1,10 1Ch 6:15 Jer 27:8; 32:28; 43:10; 51:34 Eze 26:7


    Новой Женевской Библии

    (1) В девятый год... в десятый месяц. Т.е. в январе 588 г. до Р.Х.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . Возмущенный клятвопреступлением Седекии, как и восстанием других народов,
    Навуходоносор (по Иез XXI:18 сл., бросив предварительно жребий, который и пал на Иерусалим) вторично вторгся в пределы Иудеи и осадил Иерусалим ("по всем правилам искусства", по замечанию И. Флавия) в 9-й год царствования (не Навуходоносора, как по русскому синодальному переводу "своего", а Седекии, у 70-ти: autou, слав. : его) в 10-й месяц, в 10-й день месяца. Такая точность даты начала осады Иерусалима, как и других выдающихся моментов этого печального для национально-иудейского чувства события (ср. ст. 3, 8) объясняется из того, что иудеи в плену в воспоминание об этом и других печальной памяти днях установили и совершали нарочитые посты (Зах VIII:19; ср. VII:3). 10-й месяц, соответственно получившей в плену начало вавилонской таблице названий месяцев у евреев, назывался Тебет (Есф II:16). Из ст. 6 видно, что осаду Иерусалима Навуходоносор вел не самолично, так как главную квартиру свою и местопребывание он имел в г. Ривле, а через посредство кого-либо из своих военачальников. Из XXXIV:7 видно, что вавилоняне осаждали и другие иудейские города, как Лахис и Азека. Осада в целом продолжалась около полутора лет (за исключением короткого перерыва, когда, услышав о приближении египтян на помощь иудеям, халдеи на малое время снимали осаду с Иерусалима, Иер XXXVII:5-8; XXXIV:21-22), именно 1 год, 5 месяцев, 27 дней; крайнее усиление голода в городе и первый пролом городской стены произошли в 9-й день четвертого (как прямо оказано в Иер XXXIX:2; LII:6) месяца ("Таммуза", соответствующего большей части нашего июля) 11-го года царствования Седекии (ст. 2-3). Как велики были бедствия голода и иные, которые претерпевали осажденные, видно из Иер II:11-12, 19; IV:3-10; ср. Иез IV и др.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET