ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 15:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:3 Он делал угодное в очах Господних во всем так, как поступал Амасия, отец его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעשׂ
    6213 הישׁר 3477 בעיני 5869 יהוה 3068 ככל 3605 אשׁר 834 עשׂה 6213 אמציהו 558 אביו׃ 1  
    Украинская Библия

    15:3 І робив він угодне в Господніх очах, усе так, як робив його батько Амація.


    Ыйык Китеп
    15:3 Ал атасы Аматсияга окшоп, Теңирге жаккан иштерди кылды.

    Русская Библия

    15:3 Он делал угодное в очах Господних во всем так, как поступал Амасия, отец его.


    Греческий Библия
    και
    2532 εποιησεν 4160 5656 το 3588 ευθες εν 1722 1520 οφθαλμοις 3788 κυριου 2962 κατα 2596 παντα 3956 οσα 3745 εποιησεν 4160 5656 αμεσσιας ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847
    Czech BKR
    15:3 Ten иinil, coћ dobrйho jest pшed oиima Hospodinovэma vedlй vљech vмcн, kterйћ иinil Amaziбљ otec jeho.

    Болгарская Библия

    15:3 Той върши това, което бе право пред Господа, напълно според както беше сторил баща му Амасия.


    Croatian Bible

    15:3 Иinio je љto je pravo u Jahvinim oиima, sasvim kao i njegov otac Amasja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    2Ki 12:2,3; 14:3,4 2Ch 26:4


    Новой Женевской Библии

    (3) Он делал угодное в очах Господних. Т.е. следовал установлениям завета (см. ком. к 3Цар.2,2-4).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-7

    . Продолжительному (52 года) [Дата воцарения Озии в 4 Цар XV:1
    не согласуется с показанием XIV:17, 23, по которому Иоровоам II царствовал одновременно с Амасией иудейским только 15 лет, а не 26-27; следовательно, сын Амасии Озия мог воцариться не в 27-й год царствования Иеровоама II, как стоит в XV:1, а ранее: в 15-16 году царствования Иеровоама] и цветущему царствованию Азарии-Озии, которому 4 Цар уделяет лишь несколько стихов, 2 Пар посвящает целую главу (XXVI). Там сообщается, что благочестие Азарии-Озии было особенно твердо, и успехи его царствования были особенно заметны во время руководительства им со стороны богопросвещенного первосвященника Захарии (2 Пар XXVI:5). Из деяний этого царя, способствовавших благоустроению и процветанию Иудейского царства и доставивших Озии широкую известность даже у других народов, там названы: военные удачи в столкновениях с филистимлянами, аравитянами и аммонитянами; укрепление Иерусалимских стен башнями и особо изобретенными машинами для метания стрел и камней; возведение сторожевых башен в пустыне, иссечение там водоемов для скота, обширное скотоводство и разведение винограда и наилучшее вооружение войска в 307500 чел., с 2600 военачальниками (ст. 6-15). Но эти редкие успехи подали повод Азарии-Озии к самопревозношению и святотатству, которое и было наказано проказой, поразившей его в самом храме, где он дерзнул было присвоить себе первосвященнические функции (2 Пар XXVI:16-21; ср. блаж. Феодорит, вопр. 46). Пораженный проказой и, как такой, обязанный по закону жить вне города (Лев XIII:46; 4 Цар VII:3), Озия поселился "в отдельном доме" (ст. 5; 2 Пар XXVI:21), евр. бе-бет га хофшиm, LXX оставляют евр. термин без перевода: 'en oikw 'affsuswq (так и блаж. Феодорит, вопр. 46, слав. : "в дому апфусоф"); евр. хофшит заключает в себе понятие отдаленности и свободы, почему в Vulg: in domo libera Seorsum. Вероятно, Озия жил теперь в отдельном загородном доме, может быть, им нарочито для себя воздвигнутом (не "в больнице", как Гезениус, проф. Гуляев и пр. ). Делами управления до смерти Озии заведовал сын его Иоафам (ст. 5, 2 Пар XXVI:21). Погребен был, как прокаженный, отдельно от др. царей, хотя и близко к ним (2 Пар XXVI:23).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET