ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 24:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:4 и за кровь невинную, которую он пролил, наполнив Иерусалим кровью невинною, Господь не захотел простить.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגם
    1571 דם 1818 הנקי 5355 אשׁר 834 שׁפך 8210 וימלא 4390 את 853 ירושׁלם 3389 דם 1818 נקי 5355 ולא 3808 אבה 14  יהוה 3068  לסלח׃ 5545  
    Украинская Библия

    24:4 а також за неповинну кров, яку він пролив, і наповнив Єрусалим неповинною кров'ю; і не хотів Господь простити.


    Ыйык Китеп
    24:4 Менашенин жазыксыз кан төгүп, Иерусалимди жазыксыз канга толтурганы эчүн Жүйүттү ушундай кылды, Теңир аны кечиргиси келген жок.

    Русская Библия

    24:4 и за кровь невинную, которую он пролил, наполнив Иерусалим кровью невинною, Господь не захотел простить.


    Греческий Библия
    και
    2532 γε 1065 αιμα 129 αθωον 121 εξεχεεν 1632 5656 και 2532 επλησεν την 3588 ιερουσαλημ 2419 αιματος 129 αθωου και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 κυριος 2962 ιλασθηναι
    Czech BKR
    24:4 Ano i pro krev nevinnou, kterouћ vylil, naplniv Jeruzalйm krvн nevinnou, иehoћ nechtмl Hospodin prominouti.

    Болгарская Библия

    24:4 а още пореди невинната кръв, която бе пролял, като напълни Ерусалим с невинна кръв, така че Господ отказа да му прости.


    Croatian Bible

    24:4 i zbog neduћne krvi koju je prolio, natopio Jeruzalem krvlju neduћnom. Jahve nije htio oprostiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    2Ki 21:16 Nu 35:33 De 19:10 Jer 2:34; 19:4


    Новой Женевской Библии

    (4) за кровь невинную, которую он пролил. См. ком. к 21,16. Грехи Манассии были столь тяжкими, что Господь "не захотел простить их".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-7

    . Вероятно, подстрекаемый египетской партией при дворе,
    Иоаким отложился от Вавилона. Но если Езекия, совершая отложение свое от Ассирии (4 Цар XVIII:7), мог опираться на своих азиатских соседей, во главе коалиции которых он мог стоять, то Иоаким не только не встретил этой поддержки, но и нашел в сириянах, моавитянах и аммонитянах верных слуг вавилонского царя, деятельных пособников Навуходоносора: орды этих народцев, во главе с халдеями, начали опустошение Иудеи. Египет, конечно, не оказал Иудейскому царству никакой помощи, будучи бессилен и стеснен в своих владениях (ст. 7). При таких обстоятельствах Иоаким скончался, не видев, по-видимому, самой осады Иерусалима регулярными войсками Навуходоносора. Скончался Иоаким (ст. 6) бесславной смертью, согласно предсказанию пророка Иеремии (Иер XXII:13-23), лишенный царского погребения с царями иудейскими (Иер XXXVI:30) и погребенный "ослиным погребением" (Иер XXII:19), ср. И. Флавий Древн. X, 6, 3. В ст. 5 заключается последняя ссылка на летописи царей Иудейских.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET