ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 1:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:13 Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    υποτυπωσιν
    5296 εχε 2192 5720 υγιαινοντων 5198 5723 λογων 3056 ων 3739 παρ 3844 εμου 1700 ηκουσας 191 5656 εν 1722 πιστει 4102 και 2532 αγαπη 26 τη 3588 εν 1722 χριστω 5547 ιησου 2424
    Украинская Библия

    1:13 Май же за взір здорових слів ті, які від мене почув ти у вірі й любові, що в Христі Ісусі вона.


    Ыйык Китеп
    1:13 Менден уккандарыңды туура сөздүн элгүсү катары ишеним жана Машайак Ыйсадагы сүйүү менен сакта.

    Русская Библия

    1:13 Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.


    Греческий Библия
    υποτυπωσιν
    5296 εχε 2192 5720 υγιαινοντων 5198 5723 λογων 3056 ων 3739 παρ 3844 εμου 1700 ηκουσας 191 5656 εν 1722 πιστει 4102 και 2532 αγαπη 26 τη 3588 εν 1722 χριστω 5547 ιησου 2424
    Czech BKR
    1:13 Mмjћ jistэ pшнklad zdravэch шeин, kterйћ jsi slэchal ode mne, u vншe a v lбsce, kterбћ jest v Kristu Jeћнљi.

    Болгарская Библия

    1:13 Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христа Исуса.


    Croatian Bible

    1:13 Uzorom neka ti budu zdrave rijeиi koje si od mene иuo u vjeri i ljubavi u Kristu Isusu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :14; 3:14 Pr 3:18,21; 4:4-8,13; 23:23 Php 1:27 1Th 5:21 Tit 1:9


    Новой Женевской Библии

    (13) здравого учения. Т.е. Евангелия. См. ком. к 1Тим.1,10.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-14

    Можно перевести: "как общий очерк здравых слов храни тот очерк, какой ты принял от меня, пребывая в вере во Христа - как в Спасителя - и в любви к Нему" (
    вера и любовь ко Христу не позволят Тимофею уклониться от здравого учения и тем огорчить Христа).

    Храни добрый залог, т. е. это самое здравое учение.

    Духом Святым, т. е. возгревая в себе благодатные дарования Святого Духа, какие есть в Тимофее, как и во всяком добром христианине. При таком горении духовном Тимофей вне опасности утратить драгоценные сокровища здравых слов.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET