ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 1:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:13 Так говорит Господь: за три преступления сынов Аммоновых и за четыре не пощажу их, потому что они рассекали беременных в Галааде, чтобы расширить пределы свои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 יהוה 3068 על 5921 שׁלשׁה 7969 פשׁעי 6588 בני 1121 עמון 5983 ועל 5921 ארבעה 702 לא 3808 אשׁיבנו 7725 על 5921 בקעם 1234 הרות 2030 הגלעד 1568 למען 4616 הרחיב 7337 את 853 גבולם׃ 1366
    Украинская Библия

    1:13 Так говорить Господь: За три переступи Аммонових синів й за чотири цього не прощу: за те, що пороли ґілеадських вагітних, щоб поширити границі свої!


    Ыйык Китеп
    1:13 Теңир мындай дейт: «Кылган эч кылмышы эчүн, төрт кылмышы эчүн
    Амон уулдарын аябайм, анткени алар өз жерлерин кеңейтиш эчүн, Гилат жериндеги кош бойлуу аялдардын ичин жара чабышты.
    Русская Библия

    1:13 Так говорит Господь: за три преступления сынов Аммоновых и за четыре не пощажу их, потому что они рассекали беременных в Галааде, чтобы расширить пределы свои.


    Греческий Библия
    ταδε
    3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 επι 1909 ταις 3588 τρισιν 5140 ασεβειαις υιων 5207 αμμων και 2532 επι 1909 ταις 3588 τεσσαρσιν 5064 ουκ 3756 αποστραφησομαι αυτον 846 ανθ 473 ' ων 5607 5752 3739 ανεσχιζον τας 3588 εν 1722 1520 γαστρι 1064 εχουσας των 3588 γαλααδιτων οπως 3704 εμπλατυνωσιν τα 3588 ορια 3725 αυτων 846
    Czech BKR
    1:13 Toto pravн Hospodin: Pro troji neљlechetnost synщ Ammon, ovљem pro иtveru neodpustнm jemu, proto ћe roztнnali tмhotnй Galбdskй, jen aby rozљiшovali pomezн svй.

    Болгарская Библия

    1:13 Така казва Господ: Поради три престъпления на Амонците, Да! поради четири, няма да отменя наказанието им, Защото разпаряха бременните жени на Галаад, За да разширят своя предел;


    Croatian Bible

    1:13 Ovako govori Jahve: "Za tri zloиina Amonovih sinova, za иetiri zloиina, odluka je neopoziva: jer parahu trudnice gileadske da raљire granice svoje,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    De 2:19 Jer 49:1-6 Eze 25:2-7 Zep 2:8


    Новой Женевской Библии

    (13) Аммоновых. Аммонитяне были потомками Бен-Амми, сына Лота и его младшей дочери (Быт.19,34-38). Они расселились на территории между Арамом и Моавом.

    рассекали беременных. Подобная жестокость была свойственна и другим, в том числе Азаилу в Сирии (4Цар.8,12), Менаиму Израильскому (4Цар.15,16), а также ассирийцам (Ос.14,1). Целью таких акций, по-видимому, было уничтожение потомков этих народов, которые могли попытаться вернуть себе свою страну.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-15

    . Возвещение суда Аммонитянам. По слову пророка, их постигнет
    наказание за жестокость, проявленную в Галааде. О проявлениях крайней жестокости в форме рассечения беременных Библия говорит и в других местах (4 Цар XV:16; VIII:12; Ис XIII:16; Наум III:10; Ос XIV:1). Какие именно факты имеет в виду пророк, неизвестно.

    14. Равва (слав. Раввафа) или точнее Рабба сынов Аммоновых - единственный упоминаемый в Библии город Аммонитян. Местоположение его предполагают в 25 мил. к с. -з. от Мертвого моря, где ныне находится д. Амман.

    15. И пойдет царь их (malkam) в плен, он и князья его вместе с ним: евр. makam, согласно с Иер XLIX:3, некоторые комментаторы принимают за собств. имя аммонитского божества. Но стоящее рядом и князья, а также упоминание во всех предшествующих речах скиптродержавцев показывает, что и в ст. 15 пророк употребляет malkam в смысле нарицат. царь их. У LXX пред словами и князья добавлено еще oi iereiV autwn, слав. "жерцы их".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET