ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 1:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:2 И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершина Кармила.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3068 מציון 6726 ישׁאג 7580 ומירושׁלם 3389 יתן 5414 קולו 6963 ואבלו 56  נאות 4999 הרעים 7462 ויבשׁ 3001 ראשׁ 7218 הכרמל׃ 3760
    Украинская Библия

    1:2 І він проказав: Загримить із Сіону Господь, і з Єрусалиму Свій голос подасть, і впадуть пасовища пастуші в жалобу та всохне вершина Кармелу!


    Ыйык Китеп
    1:2 Ошондо ал: «Теңир Сиондон күркүрөйт, Иерусалимден эн салат, ошондо койчулардын жайыттары куурайт, Кармел тоосунун чокусу кургайт», – деди.

    Русская Библия

    1:2 И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершина Кармила.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 εκ 1537 σιων 4622 εφθεγξατο και 2532 εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419 εδωκεν 1325 5656 φωνην 5456 αυτου 847 και 2532 επενθησαν αι 3588 3739 νομαι των 3588 ποιμενων 4166 και 2532 εξηρανθη 3583 5681 η 2228 1510 5753 3739 3588 κορυφη του 3588 καρμηλου
    Czech BKR
    1:2 I шekl: Hospodin шvбti bude z Siona, a z Jeruzalйma vydб hlas svщj, i budou kvнliti salбљovй pastэшщ, a vyschnou pole nejvэbornмjљн.

    Болгарская Библия

    1:2 и рече: - Господ ще изрикае от Сион, И ще издаде гласа Си от Eрусалим; Пасбищата на овчарите ще ридаят, И върхът на Кармил ще повехне.


    Croatian Bible

    1:2 Veli on: "Jahve grmi sa Siona, iz Jeruzalema glas mu se ori; stoиarski paљnjaci tuћe i suљi se vrh Karmela."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Am 3:7,8 Pr 20:2 Isa 42:13 Jer 25:30 Ho 13:8 Joe 2:11; 3:16


    Новой Женевской Библии

    (2) Господь. Евр.: "Яхве" - собственное имя Бога, что означает "Я есмь Сущий" (ср. Исх.3,14).

    возгремит. Точнее: "агрессивно возгремит". Ср. 1Цар.17,34-37.

    с Сиона... Иерусалима. Господь установил Свой храм в Сионе. Из этого царского чертога Великий Царь громоподобно возвещал Свою волю (Иоил.3,16; ср. Иер.25,30).

    пастухов... иссохнет. Кара Господня поразит всю землю - от пастбищ до покрытой лесами вершины Кармила, достигнет садов и виноградников. О наслании на Израиль засухи за упорство и непослушание см. Лев.26,19; Втор.28,22-24.

    3 - 2,16 Это первая серия предсказаний, направленных против шести языческих народов: сирийцев (1,3-5), филистимлян (1,6-8), финикийцев (1,9.10), идумеев (1,11.12), аммонитян (1,13-15) и моавитян (2,1-3); затем по иронии следуют иудеи (2,4.5) и, наконец, сами израильтяне (2,6-16).

    3-5 Предсказание суда Божиего над Арамом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET