ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 3:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:27 И, собравшись, сатрапы, наместники, военачальники и советники царя усмотрели, что над телами мужей сих огонь не имел силы, и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומתכנשׁין
    3673 אחשׁדרפניא 324 סגניא 5460 ופחותא 6347 והדברי 1907 מלכא 4430 חזין 2370 לגבריא 1400 אלך 479 די 1768 לא 3809 שׁלט 7981 נורא 5135 בגשׁמהון 1655 ושׂער 8177 ראשׁהון 7217 לא 3809 התחרך 2761 וסרבליהון 5622 לא 3809 שׁנו 8133 וריח 7382 נור 5135 לא 3809 עדת׃ 5709
    Украинская Библия

    3:27 І зібралися сатрапи, заступники, і підсатрапи, і цареві радники, та й побачили тих мужів, що огонь не мав сили над їхнім тілом, і не опалився волос їхньої голови, і їхні плащі не змінилися, і запах огню не ввійшов у них.


    Ыйык Китеп
    3:27 Жергиликтүү төрөлөр, жогорку бийликтегилер, аскер башчылар, падыша кеңешчилери чогулуп, аларды карап чыгып, алардын денесине от зыян келтирбегенин, башындагы чачтары күйбөгөнүн, кийимдери өзгөрбөгөнүн, ал турсун, алардан оттун жыты да келбегенин көрүштү.

    Русская Библия

    3:27 И, собравшись, сатрапы, наместники, военачальники и советники царя усмотрели, что над телами мужей сих огонь не имел силы, и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 δικαιος 1342 ει 1488 5748 επι 1909 πασιν 3956 οις 3739 εποιησας 4160 5656 ημιν 2254 και 2532 παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 σου 4675 αληθινα και 2532 αι 3588 3739 οδοι 3598 σου 4675 ευθειαι και 2532 πασαι 3956 αι 3588 3739 κρισεις 2920 σου 4675 αληθιναι 228
    Czech BKR
    3:27 Shromбћdivљe se pak knнћata, vэvodovй a vщdcovй a hejtmanй krбlovљtн, hledмli na ty muћe, an ћбdnй moci nemмl oheт pшi tмlнch jejich, ani vlas hlavy jejich nepшiљkvrkl, ani plбљќovй jejich se nezmмnili, aniћ co ohnмm pбchli.

    Болгарская Библия

    3:27 И като се събраха сатрапите, наместниците, областните управители, и царските съветници, видяха, че огънят не бе имал сила върху телата на тия мъже, косъм от главата им не бе изгорял, и шалварите им не бяха се изменили, нито даже миризма от огън не бе преминала на тях.


    Croatian Bible

    3:27 Pravedan si u svemu љto uиini nama, sva su tvoja djela istinita, svi tvoji putovi pravi, svi tvoji sudovi istina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :2,3 1Sa 17:46,47 2Ki 19:19 Ps 83:18; 96:7-9 Isa 26:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET