ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 22:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:24 и наложница его, именем Реума, также родила Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ופילגשׁו
    6370 ושׁמה 8034 ראומה 7208 ותלד 3205 גם 1571 הוא 1931 את 853 טבח 2875 ואת 853 גחם 1514 ואת 853 תחשׁ 8477 ואת 853 מעכה׃ 4601
    Украинская Библия

    22:24 А наложниця його а їй на ймення Реума вродила й вона Теваха й Ґахама, і Тахаша й Мааху.


    Ыйык Китеп
    22:24 Рейум аттуу күң аялы да Тебахты, Гахамды, Тахашты жана Мааханы төрөдү».

    Русская Библия

    22:24 и наложница его, именем Реума, также родила Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.


    Греческий Библия
    και
    2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 παλλακη αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 ονομα 3686 ρεημα ετεκεν 5088 5627 και 2532 αυτη 846 3778 τον 3588 ταβεκ και 2532 τον 3588 γααμ και 2532 τον 3588 τοχος και 2532 τον 3588 μωχα
    Czech BKR
    22:24 Ale i ћenina jeho, jejнћ jmйno bylo Rйma, porodila takй ona Tбbe a Gahama, Thбsa a Mбchu.

    Болгарская Библия

    22:24 Тоже и наложницата му, на име Ревма, роди Тевека, Гаама, Тахаса и Мааха.


    Croatian Bible

    22:24 A i njegova suloћnica, kojoj bijaљe ime Reuma, rodila je Tebaha, Gahama, Tahaљa i Maaku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Ge 16:3; 25:6 Pr 15:25


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-24

    Когда, в силу божественного повеления,
    Авраам некогда двинулся из Ура Халдейского по пути в Харран и вообще в Сирию и Палестину, то он порвал все связи и отношения с оставшимся у него на родине родством. И вот вдруг, почти уже под конец своей жизни, он получает неожиданное известие о семье своего брата Нахора, разросшейся до 12 сынов (8 от законной жены и 4 от наложницы).

    О некоторых из них или точнее о потомстве их, можно находить некоторые указания и в самой Библии: так, первенец Нахора — Уц, по-видимому, дал свое имя стране Уц, лежавшей в северо-восточной Аравии, из которой происходил Иов (1:1), имя «Вуз» упоминается в качестве названия одного из аравийских племен, живших между Деданом и Феманом (Иер.25:23) и в некотором соседстве с родиной Иова, ибо оттуда происходит один из его друзей — Елиуй (Иов.32:2). Под Кеседом многие, вслед за Иеронимом, склонны видеть родоначальника «халдеев» («kesed» или «kasdim»), живших на севере Месопотамии, по соседству с Сузой и Егамом, наконец, некоторое указание на Мааху усматривают в маахитах, о которых, как об одном из хананейских племен, пограничных с Месопотамией, говорится во Второзаконии и в кн. Иисуса Навина (Втор.3:14 и Нав 13:13).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET