ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 25:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:29 И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויזד
    2102 יעקב 3290 נזיד 5138 ויבא 935 עשׂו 6215 מן 4480 השׂדה 7704 והוא 1931 עיף׃ 5889
    Украинская Библия

    25:29 ¶ І зварив був Ісак їжу, а з поля прибув Ісав, і змучений був.


    Ыйык Китеп
    25:29 Жакып тамак бышырды, эйсап болсо талаадан чарчап келди.

    Русская Библия

    25:29 И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый.


    Греческий Библия
    ηψησεν δε
    1161 ιακωβ 2384 εψεμα ηλθεν 2064 5627 δε 1161 ησαυ 2269 εκ 1537 του 3588 πεδιου εκλειπων
    Czech BKR
    25:29 Uvaшil pak Jбkob krmiиku. Tedy Ezau pшiљel z pole zemdlenэ,

    Болгарская Библия

    25:29 Един ден Яков си вареше вариво, а Исав дойде от полето изнемощял.


    Croatian Bible

    25:29 Jednom Jakov kuhaљe jelo. Ezav stigne s polja, gladan.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Jud 8:4,5 1Sa 14:28,31 Pr 13:25 Isa 40:30,31


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29-30

    «Дай мне поесть красного, красного этого…» Повторение одного и того же слова выражает здесь особенную настойчивость и силу желания, свидетельствующую о необыкновенном голоде Исава. Относительно же самого блюда, возбудившего такой аппетит усталого охотника, знатоки Востока говорят, что это была чечевичная похлебка красного цвета, очень ценимая и доселе по своему запаху и вкусу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET