ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 3:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:18 терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וקוץ
    6975 ודרדר 1863 תצמיח 6779 לך  ואכלת 398  את 853  עשׂב 6212  השׂדה׃ 7704
    Украинская Библия

    3:18 Тернину й осот вона буде родити тобі, і ти будеш їсти траву польову.


    Ыйык Китеп
    3:18 Жер сен эчүн тикенек, отоо чөп өстүрүп чыгарат. Талаа өсүмдүктөрү менен азыктанасың.

    Русская Библия

    3:18 терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;


    Греческий Библия
    ακανθας
    173 και 2532 τριβολους 5146 ανατελει σοι 4671 4674 και 2532 φαγη 5315 5632 τον 3588 χορτον 5528 του 3588 αγρου 68
    Czech BKR
    3:18 Trnн a bodlбин tobм ploditi bude, i budeљ jнsti byliny polnн.

    Болгарская Библия

    3:18 Тръни и бодли ще ти ражда; и ти ще ядеш полската трева.


    Croatian Bible

    3:18 Raрat жe ti trnjem i korovom, a hranit жeљ se poljskim raslinjem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Jos 23:13 Job 5:5; 31:40 Pr 22:5; 24:31 Isa 5:6; 7:23; 32:13


    Новой Женевской Библии

    (18) терния и волчцы. Многое из того, что сейчас "произрастает" на земле, не было изначально сотворено Богом, а возникло в результате перерождения, вызванного павшим на землю проклятием.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-19

    «терние и волчцы произрастит она тебе… в поте лица твоего будешь есть хлеб…» В этих двух стихах дается более подробное раскрытие предшествующей мысли об оскудении земного плодородия и о тяжести и непроизводительности человеческого труда. Этим божественным приговором все земное существование человека как бы превращается в сплошной трудовой подвиг и обрекается на скорби и страдания, как это гораздо яснее выражает славянский текст «в печалях снеси тую вся дни живота своего» (ср. также
    Иов.5:7; 14:1; Ис.55:2; Еккл.1:13 и др.).

    «доколе не возвратишься в землю…» Ряд божественных наказаний заканчивается определением исполнения той угрозы, которая была возвещена на случай нарушения заповеди, т. е. провозглашением смерти. Этот закон разрушения и смерти, как видно из данного текста, а также и из ряда библейских параллелей (Пс.103:29; 145:4; Иов.34:14-15; Еккл.12:7), касался только физической стороны природы человека, образованной из земли и возвращавшейся в свое первобытное состояние; на душу же человека, имеющую свой высочайший источник в Боге, он не распространялся (Еккл.12:7; Притч 14:32; Ис.57:2 и др.). Да и по отношению к физической природе человека смерть, если ее можно считать наказанием за грехопадение, то не столько в положительном, сколько в отрицательном смысле слова, т. е. не как введение чего-либо совершенно нового и несоответствующего природе человека, а лишь как лишение, отнятие того, что составляло дар сверхъестественной благодати Божией, проводником и символом чего служило древо жизни, уничтожавшее действие физического разрушения в человеческом организме.

    В таком смысле следует понимать и известные библейские выражения, что «Бог не сотворил смерти» (Прем 1:13), что «Бог создал (точнее — предназначил) человека для нетления» (Прем 2:23) и что смерть привнесена в мир грехом человека (Рим.5:12).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET