ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 3:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:23 И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלחהו
    7971 יהוה 3068 אלהים 430 מגן 1588 עדן 5731 לעבד 5647 את 853 האדמה 127 אשׁר 834 לקח 3947 משׁם׃ 8033
    Украинская Библия

    3:23 І вислав його Господь Бог із еденського раю, щоб порати землю, з якої узятий він був.


    Ыйык Китеп
    3:23 Ошентип, Кудай-Теңир аны өзү жаратылган топуракты иштетсин деп, эйден багынан кууп чыкты.

    Русская Библия

    3:23 И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξαπεστειλεν 1821 5656 αυτον 846 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 εκ 1537 του 3588 παραδεισου 3857 της 3588 τρυφης εργαζεσθαι 2038 5738 την 3588 γην 1093 εξ 1537 1803 ης 2258 5713 3739 1510 5753 ελημφθη
    Czech BKR
    3:23 I vypustil jej Hospodin Bщh z zahrady Eden, aby dмlal zemi, z nнћ vzat byl.

    Болгарская Библия

    3:23 затова Господ Бог го изпъди от Едемската градина да обработва земята, от която бе взет.


    Croatian Bible

    3:23 Zato ga Jahve, Bog, istjera iz vrta edenskoga da obraрuje zemlju iz koje je i uzet.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    :19; 2:5; 4:2,12; 9:20 Ec 5:9


    Новой Женевской Библии

    (23) выслал... возделывать землю. До этого человек возделывал "сад" (2,15), а землею "обладал" и "владычествовал" над творением (1,28).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-24

    Заключением всей райской истории служит факт изгнания падших прародителей из рая, с целью, главным образом, лишить их возможности пользования плодами древа жизни.

    «И поставил… херувима и пламенный меч обращающийся…» Чтобы окончательно преградить людям доступ в рай, Бог поставляет одного из небожителей — «херувимов», в качестве стражи при входе в рай, и кроме того — посылает особый небесный огонь, выходивший из недр земли и сверкавший наподобие блестящего клинка у вращаемого меча.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET