ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 1:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:4 будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τοσουτω
    5118 κρειττων 2909 γενομενος 1096 5637 των 3588 αγγελων 32 οσω 3745 διαφορωτερον 1313 παρ 3844 αυτους 846 κεκληρονομηκεν 2816 5758 ονομα 3686
    Украинская Библия

    1:4 ¶ Він остільки був ліпший понад Анголів, оскільки славніше за них успадкував Ім'я.


    Ыйык Китеп
    1:4 Периштелерден Ал канчалык жогору болсо, алардын алдында Анын мураска алган ысымы да ошончолук жогору.

    Русская Библия

    1:4 будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.


    Греческий Библия
    τοσουτω
    5118 κρειττων 2909 γενομενος 1096 5637 των 3588 αγγελων 32 οσω 3745 διαφορωτερον 1313 παρ 3844 αυτους 846 κεκληρονομηκεν 2816 5758 ονομα 3686
    Czech BKR
    1:4 Tнm dщstojnмjљн nad andмly uиinмn, инm vyvэљenмjљн nad nм jmйno dмdiиnм obdrћel.

    Болгарская Библия

    1:4 и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-горно от тяхното.


    Croatian Bible

    1:4 postade toliko moжniji od anрela koliko je uzviљenije nego oni baљtinio ime.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    :9; 2:9 Eph 1:21 Col 1:18; 2:10 2Th 1:7 1Pe 3:22 Re 5:11,12


    Новой Женевской Библии

    (4) превосходнее Ангелов. Этими словами вводится ряд цитат из Ветхого Завета (ст. 5-14).

    славнейшее... наследовал имя. Предвечный Сын принял человеческую природу (воплотился), чтобы спасти людей от греха и смерти (2,14.15). Теперь же, как воскресший Мессия, Он "открылся Сыном Божиим в силе... через воскресение из мертвых" (Рим.1,4). Возвышение Христа, как новый этап Его мессианского и посреднического служения, и является свидетельством того, что Он стоит выше ангелов.

    5.6 Серия цитат начинается примерами из Псалтири (ст. 5, см. Пс.2,7), пророков (ст. 5, см. 2Цар.7,14; в еврейской Библии книги пророка Самуила - Первая и Вторая книги Царств - относятся к пророческим Писаниям) и закона (ст. 6, см. Втор.32,43).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    Мысль о превосходстве Сына Божия
    апостол начинает развивать далее сопоставлением Его с Ангелами, имея в виду указать, что и сообщенное Им откровение выше и совершеннее того, которое было дано при посредстве Ангелов, рукою ветхозаветного посредника - Моисея. Имя, в котором одном уже выражается преимущество Христа пред Ангелами, есть имя Сына, которое Он носил прежде век, а унаследовал - по выражению апостола - в том смысле, что на Нем именно, а не другом ком пополнились и к Нему относились приводимые далее пророчества. - Можно также понимать это наследовал подобно тому, как выше - поставил, воссел относя к человеческой природе Сына Божия. Христос от вечности был Сыном Божиим и прежде Ангелов. Став человеком, Он по-видимому умалился пред Ангелами, но это умаление ограничивалось коротким временем. Оказав послушание Отцу Своему даже до крестной смерти, Он заслужил и для Своей человеческой природы возвышение над всею тварью, наследовав и по человечеству имя Сына Божия, обладая этим Именем по праву наследства, а не как мы - по усыновлению.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET