ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 8:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:1 Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    κεφαλαιον
    2774 δε 1161 επι 1909 τοις 3588 λεγομενοις 3004 5746 τοιουτον 5108 εχομεν 2192 5719 αρχιερεα 749 ος 3739 εκαθισεν 2523 5656 εν 1722 δεξια 1188 του 3588 θρονου 2362 της 3588 μεγαλωσυνης 3172 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772
    Украинская Библия

    8:1 ¶ Головна ж річ у тому, про що я говорю: маємо Первосвященика, що засів на небесах, по правиці престолу величности,


    Ыйык Китеп
    8:1 Биз айтып жаткандардын эң башкысы бул: Улуулуктун тактысынын оң жагында отурган Башкы ыйык кызмат кылуучубуз бар.

    Русская Библия

    8:1 Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах


    Греческий Библия
    κεφαλαιον
    2774 δε 1161 επι 1909 τοις 3588 λεγομενοις 3004 5746 τοιουτον 5108 εχομεν 2192 5719 αρχιερεα 749 ος 3739 εκαθισεν 2523 5656 εν 1722 δεξια 1188 του 3588 θρονου 2362 της 3588 μεγαλωσυνης 3172 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772
    Czech BKR
    8:1 Ale summa toho mluvenн tato jest, ћe takovйho mбme nejvyљљнho knмze, kterэћ se posadil na pravici trщnu velebnosti v nebesнch.

    Болгарская Библия

    8:1 А от това, което казваме, ето що е смисълът: Ние имаме такъв първосвещеник, Който седна отдясно на престола на Величието в небесата,


    Croatian Bible

    8:1 A glavno u ovom izlaganju jest: takva imamo Velikog sveжenika koji sjede zdesna prijestolja Veliиanstva na nebesima


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Heb 7:26-28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    Главная суть и ценность всех рассуждений апостола кратко выражается им в положении: "мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах". Здесь, на небесах, одесную престола Божия - Его
    скиния, Его святилище и Святое Святых, где Он и священнодействует за нас Своим ходатайством. Это не скиния рук человеческих, хотя и руководимых Богом, а истинная скиния непосредственной мысли Божией, духовная, небесная скиния, под которой надо разуметь все то, что совершил Господь Иисус для нашего спасения в соответствие с тем, что совершалось в Моисеевой скинии преобразовательно и что вообще совершается в благодатном Царстве Христовом как на небе, так и на земле в силу Первосвященнического служения Иисуса Христа.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET