ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 1:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ηγαπησας
    25 5656 δικαιοσυνην 1343 και 2532 εμισησας 3404 5656 ανομιαν 458 δια 1223 τουτο 5124 εχρισεν 5548 5656 σε 4571 ο 3588 θεος 2316 ο 3588 θεος 2316 σου 4675 ελαιον 1637 αγαλλιασεως 20 παρα 3844 τους 3588 μετοχους 3353 σου 4675
    Украинская Библия

    1:9 Ти полюбив праведність, а беззаконня зненавидів; через це намастив Тебе, Боже, Твій Бог оливою радости більше, ніж друзів Твоїх.


    Ыйык Китеп
    1:9 Сен чындыкты сүйүп, мыйзамсыздыкты жек көрдүң. Мына ошон эчүн Кудай, Сенин Кудайың, жолдошторуңа караганда Сени кубаныч майы менен көбүрөөк майлаган.

    Русская Библия

    1:9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.


    Греческий Библия
    ηγαπησας
    25 5656 δικαιοσυνην 1343 και 2532 εμισησας 3404 5656 ανομιαν 458 δια 1223 τουτο 5124 εχρισεν 5548 5656 σε 4571 ο 3588 θεος 2316 ο 3588 θεος 2316 σου 4675 ελαιον 1637 αγαλλιασεως 20 παρα 3844 τους 3588 μετοχους 3353 σου 4675
    Czech BKR
    1:9 Miloval jsi spravedlnost, a nenбvidмl jsi nepravosti, protoћ pomazal tebe, у Boћe, Bщh tvщj olejem veselй nad spoluъиastnнky tvй.

    Болгарская Библия

    1:9 Възлюбил си правда, и намразил си беззаконие; За това, Боже, Твоят Бог Те е помазал с миро на радост повече от Твоите събратя".


    Croatian Bible

    1:9 Ti ljubiљ pravednost, a mrziљ bezakonje, stoga Bog, Bog tvoj, tebe pomaza uljem radosti kao nikog od tvojih drugova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Heb 7:26 Ps 11:5; 33:5; 37:28; 40:8; 45:7 Isa 61:8


    Новой Женевской Библии

    (9) возлюбил правду. О покорности и праведности Сына см. 4,15; 5,8; 7,26.

    10 О Сыне как Творце см. ст. 2 и ком.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-9

    Сила доказательства превосходности Сына над Ангелами состоит в том, что в то время как Ангелы в Св. Писании называются служебными, элементами природы, Сын называется (два раза) Богом и вечным Царем. Сила Царства Сына Божия в том, что оно есть царство правды, которая одна пребывает во век века. Любовь к этой правде и ненависть к неправде - по ветхозаветному пониманию - наиболее существенные свойства и условия достоинства истинного царя. В Сыне Божием эти свойства и условия возвысились до такого исключительного совершенства, что послужили причиною помазания Его елеем радости более всех соучастников Его, иначе говоря - Он стал Помазанником Божиим в гораздо более совершенном смысле слова, чем обычные помазанники - цари, принимающие свое помазание на царство от Того же Царя Царей ("Мною царие царствуют..."), и чем все остальные соучастники Его Царственней славы и победы - верующие в Него "чада царствия". - "Помазание елеем радости" - в применении к Сыну Божию есть соединение человеческой природы Его с божеством, как говорил о сем Св. Иоанн Дамаскин: "Сам Христос помазал Себя Самого, помазуя как Бог, помазуясь как человек; помазание же человечества есть Божество". - "Более соучастников Твоих...", т е. более, преимущественно, чем все прочие люди, хотя и Его братья (II:11). И эти последние благодатно воспринимают в себя Божество, но не как Христос, в Котором Божество и человечество соединены ипостасно.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET