ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 22:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:16 что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? --Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מה
    4100 לך  פה 6311  ומי 4310 לך  פה 6311  כי 3588  חצבת 2672 לך  פה 6311  קבר 6913 חצבי 2672 מרום 4791 קברו 6913 חקקי 2710 בסלע 5553 משׁכן׃ 4908
    Украинская Библия

    22:16 Що ти тут маєш, і хто тут у тебе, що гроба для себе тут видовбав? Ти вирубав на висоті свого гроба, ти видовбав в скелі оселю собі,


    Ыйык Китеп
    22:16 “Бул жерде сенин эмнең бар, бул жерде сенин кимиң бар? эмне эчүн сен өзүңө бул жерге, асканын бооруна мүрзө оюп жатасың?” Ал өзүнө бийик жерге, асканын бооруна мүрзө оюп жатат, өзүнө аскага турак жай оюп жатат».

    Русская Библия

    22:16 что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? --Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.


    Греческий Библия
    τι
    5100 2444 συ 4771 ωδε 5602 και 2532 τι 5100 2444 σοι 4671 4674 εστιν 2076 5748 ωδε 5602 οτι 3754 ελατομησας σεαυτω 4572 ωδε 5602 μνημειον 3419 και 2532 εποιησας 4160 5656 σεαυτω 4572 εν 1722 1520 υψηλω μνημειον 3419 και 2532 εγραψας σεαυτω 4572 εν 1722 1520 πετρα 4073 σκηνην 4633
    Czech BKR
    22:16 Co ty zde mбљ? A koho zde mбљ, ћe jsi vytesal sobм zde hrob? Vytesals sobм na vysokйm mнstм hrob svщj, a vystavмls na skбle pшнbytek svщj.

    Болгарская Библия

    22:16 Що правиш тук? и кого имаш тук свой ? Та изсичаш тук гроб за себе си, - Правиш си гроб на високо, Изсичаш си в камъка обиталище!


    Croatian Bible

    22:16 koji kleљe sebi grob na uzvisini i u stijeni sebi prebivaliљte usijeca: 'Љto tu posjedujeљ i koga tu imaљ da sebi kleљeљ grobnicu?'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Isa 52:5 Mic 2:10


    Новой Женевской Библии

    (16) здесь. Исайя говорит о местности, расположенной к востоку от долины Кедрона и ныне носящей имя Сильван.

    гробницу... в скале жилище. Стремясь увековечить свое имя, Севна высекает в скале гробницу, подобную царской усыпальнице. Однако эта гробница не понадобится, поскольку по воле Господа, Севна будет пленен, уведен из Иерусалима (ст. 17, 18) в Месопотамию ("землю обширную"), где и умрет.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    Севна, как заключают некоторые на основании его имени - не еврейского, - был чужестранец и ему не подобало устраивать себе гробницу в скалах близ Иерусалима, где, может быть, находились гробницы царей (к западу от Иерусалима).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET