ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 65:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    65:4 сидит в гробах и ночует в пещерах; ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הישׁבים
    3427 בקברים 6913 ובנצורים 5341 ילינו 3885 האכלים 398 בשׂר 1320 החזיר 2386 ופרק 6564 פגלים 6292 כליהם׃ 3627
    Украинская Библия

    65:4 що сидить у гробах та ночує по ямах, їсть свинину, і в їхньому посуді юшка нечиста,


    Ыйык Китеп
    65:4 мүрзөлөрдө отурган, эңкүрлөрдө түнөгөн, чочконун этин жеген, идиштерине жийиркеничтүү тамак бышырган элге бир күн бою колумду сунуп турдум.

    Русская Библия

    65:4 сидит в гробах и ночует в пещерах; ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него;


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 τοις 3588 μνημασιν 3418 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 σπηλαιοις 4693 κοιμωνται 2837 5743 δι 1223 ' ενυπνια 1798 οι 3588 εσθοντες κρεα 2907 υεια και 2532 ζωμον θυσιων 2378 μεμολυμμενα παντα 3956 τα 3588 σκευη 4632 αυτων 846
    Czech BKR
    65:4 Kteшнћ sedajн pшi hrobнch, a pшi svэch modlбch nocujн, kteшнћ jedн maso sviтskй, a polнvku neиistйho z nбdob svэch,

    Болгарская Библия

    65:4 Като живеят в гробищата, И нощуват в подземията; Като ядат свинско месо, И държат в съдовете си вариво от нечисти неща;


    Croatian Bible

    65:4 na grobovima stanuju i noжe na skrovitim mjestima, jedu svinjetinu, meжu u zdjele jela neиista.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Nu 19:11,16-20 De 18:11 Mt 8:28 Mr 5:2-5 Lu 8:27


    Новой Женевской Библии

    (4) сидит в гробах. Т.е. сидит среди гробов, чтобы вопрошать духи мертвых (8,19; 29,4).

    свиное мясо... мерзкое варево. Закон Моисея воспрещает употреблять в пищу "свинину" (66,3.17; Лев.11,7.8); уже этим одним языческие жертвоприношения отвратительны Богу.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-4

    ст. дают фактическое доказательство того, что
    Израиль "ходил путем недобрым", именно путем идолослужения и нравственного развращения.

    К народу, который постоянно оскорбляет Меня в лице... т. е. который дерзко и открыто попирает законы Господа и тем самым наносит Ему самое сильное оскорбление (58:9; Иер.7:19; 32:30 и др.). Далее, пророк более подробно перечисляет частные виды практиковавшихся у евреев его времени языческих культов.

    Приносит жертвы в рощах... Это - культ священных деревьев, или дубрав, соединенный с безнравственным служением богине Астарте; он практиковался в предпленную эпоху у евреев особенно широко, почему и заслужил резкое обличение у многих пророков (1:29; 57:5; 66:17; Ос.4:13 и др.).

    Сожигает фимиам на черепках... Комментаторы СПб Академии думают, что под "черепами", или "черепками" "здесь разумеются кирпичи или камни, с таинственными знаками (57:6), почитание которых было распространено среди ханаанских народов (Лев .26:1; Чис.33:52), остатки каковых до последнего времени находят в заиорданской области Палестины и каменистой Аравии; в науке они известны под именем - менгиров, долменов, кромлехов и моавитских кирпичей" (916 с.). Но Английский настольный комментарий, ссылаясь на более ясные указания др. пророков, видит здесь указание на особый вид астрального служения, совершавшегося на черепичных кровлях домов (Иер.32:29 и Соф.1:5 - The Pulp. Com. - 470 p.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET