ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иакова 2:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:18 Но скажет кто-нибудь: 'ты имеешь веру, а я имею дела': покажи мне веру твою без дел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλ
    235 ερει 2046 5692 τις 5100 συ 4771 πιστιν 4102 εχεις 2192 5719 καγω 2504 εργα 2041 εχω 2192 5719 δειξον 1166 5657 μοι 3427 την 3588 πιστιν 4102 σου 4675 {1: εκ 1537 } {2: χωρις 5565 } των 3588 εργων 2041 σου 4675 καγω 2504 δειξω 1166 5692 σοι 4671 εκ 1537 των 3588 εργων 2041 μου 3450 την 3588 πιστιν 4102 μου 3450
    Украинская Библия

    2:18 Але скаже хтонебудь: Маєш ти віру, а я маю діла; покажи мені віру свою без діл твоїх, а я покажу тобі віру свою від діл моїх.


    Ыйык Китеп
    2:18 Бирок кимдир бирөө минтип айтышы мүмкүн: «Сенин ишенимиң бар, ал эми менин иштерим бар. Мага ишсиз ишенимиңди көрсөт, мен болсо сага иштерим аркылуу ишенимимди көрсөтөйүн».

    Русская Библия

    2:18 Но скажет кто-нибудь: 'ты имеешь веру, а я имею дела': покажи мне веру твою без дел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 ερει 2046 5692 τις 5100 συ 4771 πιστιν 4102 εχεις 2192 5719 καγω 2504 εργα 2041 εχω 2192 5719 δειξον 1166 5657 μοι 3427 την 3588 πιστιν 4102 σου 4675 {1: εκ 1537 } {2: χωρις 5565 } των 3588 εργων 2041 σου 4675 καγω 2504 δειξω 1166 5692 σοι 4671 εκ 1537 των 3588 εργων 2041 μου 3450 την 3588 πιστιν 4102 μου 3450
    Czech BKR
    2:18 Ale dн nмkdo: Ty vнru mбљ, a jб mбm skutky. Ukaћiћ ty mi vнru svou z skutkщ svэch, a jбќ tobм ukбћi vнru svou z skutkщ svэch.

    Болгарская Библия

    2:18 Но ще рече някой: Ти имаш вяра, а пък аз имам дела; ако можеш, покажи ми вярата си без дела, и аз ще ти покажа вярата си от моите дела.


    Croatian Bible

    2:18 Inaиe, mogao bi tko reжi: "Ti imaљ vjeru, a ja imam djela. Pokaћi mi svoju vjeru bez djela, a ja жu tebi djelima pokazati svoju vjeru.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    :14,22 Ro 14:23 1Co 13:2 Ga 5:6 Heb 11:6,31


    Новой Женевской Библии

    (18) покажи мне веру твою. Иаков призывает всякого претендующего на обладание верой продемонстрировать ее, сделать ее зримой. Хотя Бог может читать в сердце человека, для нас происходящее в человеческом сердце видимо только через внешние дела.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-19

    Высказанное (ст. 14-17) воззрение на органическое соотношение веры и соответствующих ей дел
    Апостол здесь закрепляет диалогическою формою речи: имея в виду дать доказательство своей мысли а contrario, он выводит (ст. 18 гл.) своего единомышленника и противника и, решительно поражая неправильные суждения последнего, тем более уясняет свое основное положение (ст. 14 и дал.). В принятом греческом тексте и славянском переводе ст. 18 есть неудобоприемлемое чтение: "ek twv ergwn sou (thn pistin sou), от дел твоих (веру твою), - неприемлемое потому, что защитник истины, которому Апостол предоставляет здесь речь, в обращении к предполагаемому противнику, отстаивавшему неправильную мысль о достаточности для спасения одной веры без дел, не мог сказать: "покажи ми веру от дел твоих", коль скоро этот оппонент почитал дела излишними при вере; но должен был сказать: "покажи ми веру без дел твоих". Действительно, лучшие греческие кодексы (Александрийский, Синайский, Ватиканский, Парижский и др.), равно как и переводы: сирский, коптский, Вульгата и наш русский синод., дают чтение: cwriV twn ergwn, без дел. Смысл этих слов тот, что вера без дел есть нечто бессодержательное и пустое настолько, что самое существование ее может подлежать сомнению, тогда как из наличности добрых дел существование веры само собою доказывается. Но и допуская существование такой чисто рассудочной веры и даже признавая ее теоретическую правильность, все же нельзя, по Апостолу (ст. 19), признать такую веру спасительною. Такая рассудочная вера, например, вера в единство Божие, присуща и бесам, но их вера, не соединенная с любовью сердца и с послушанием воли, не приносит им успокоения и спасения, а лишь трепет (frissousi, трепещут) и отчаяние в ожидании суда Божия. Так, значит, и вера человека-христианина, лишенная плодов - добрых дел, не включает в себе надежды на спасение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET