ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иакова 3:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:12 Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не [может] изливать соленую и сладкую воду.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μη
    3361 δυναται 1410 5736 αδελφοι 80 μου 3450 συκη 4808 ελαιας 1636 ποιησαι 4160 5658 η 2228 αμπελος 288 συκα 4810 ουτως 3779 ουδεμια 3762 πηγη 4077 αλυκον 252 και 2532 γλυκυ 1099 ποιησαι 4160 5658 υδωρ 5204
    Украинская Библия

    3:12 Хіба може, брати мої, фіґове дерево родити оливки, або виноград фіґи? Солодка вода не тече з солонця.


    Ыйык Китеп
    3:12 Бир туугандарым, анжыр дарагы зайтун, жүзүм багы анжыр бере албайт. Ошол сыяктуу эле шор булактан таза суу чыкпайт!
    Чыныгы акылмандык

    Русская Библия

    3:12 Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не [может] изливать соленую и сладкую воду.


    Греческий Библия
    μη
    3361 δυναται 1410 5736 αδελφοι 80 μου 3450 συκη 4808 ελαιας 1636 ποιησαι 4160 5658 η 2228 αμπελος 288 συκα 4810 ουτως 3779 ουδεμια 3762 πηγη 4077 αλυκον 252 και 2532 γλυκυ 1099 ποιησαι 4160 5658 υδωρ 5204
    Czech BKR
    3:12 Zdaliћ mщћe, bratшн moji, fнkovэ strom nйsti olivky, aneb vinnэ kmen fнky? Takќ ћбdnб studnice slanй a sladkй vody spolu vydбvati nemщћe.

    Болгарская Библия

    3:12 Възможно ли е, братя мои смоковницата да роди маслини, или лозата смокини? Така също не може солената вода да дава сладка.


    Croatian Bible

    3:12 Moћe li, braжo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne moћe dati slatke vode.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Isa 5:2-4 Jer 2:21 Mt 7:16-20; 12:33 Lu 6:43,44 Ro 11:16-18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    Желая тверже запечатлеть в умах читателей высказанную (ст. 10) мысль о неестественности употребления языка для проклятия, между тем как он предназначен для благословения, св.
    Апостол здесь, ст. 11-12, на примерах - источников, изводящих лишь одного рода воду (горькую, сладкую, соленую) и разных плодовых деревьев - смоковницы, маслины, виноградной лозы, неизменно дающих плоды по роду своему, показывает всю ненормальность, всю, так сказать, противоестественность упомянутого действования языком. Таким образом, человек, проклинавший ближнего своего, созданного по образу Божию, не может искренно и богоугодно прославлять Бога; его прославление Бога может быть лишь неистинным, показным, фарисейским.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET