ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иакова 3:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ιδου
    2400 5628 των 3588 ιππων 2462 τους 3588 χαλινους 5469 εις 1519 τα 3588 στοματα 4750 βαλλομεν 906 5719 προς 4314 το 3588 πειθεσθαι 3982 5745 αυτους 846 ημιν 2254 και 2532 ολον 3650 το 3588 σωμα 4983 αυτων 846 μεταγομεν 3329 5719
    Украинская Библия

    3:3 От і коням вкладаєм уздечки до рота, щоб корилися нам, і ми всім їхнім тілом керуємо.


    Ыйык Китеп
    3:3 Баш ийдириш эчүн, биз атты ооздуктап, анын бүт денесин башкарабыз.

    Русская Библия

    3:3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 των 3588 ιππων 2462 τους 3588 χαλινους 5469 εις 1519 τα 3588 στοματα 4750 βαλλομεν 906 5719 προς 4314 το 3588 πειθεσθαι 3982 5745 αυτους 846 ημιν 2254 και 2532 ολον 3650 το 3588 σωμα 4983 αυτων 846 μεταγομεν 3329 5719
    Czech BKR
    3:3 An my konм v uzdu pojнmбme, aby nбm povolni byli, a vљнm tмlem jejich vlбdneme.

    Болгарская Библия

    3:3 Ето, ние туряме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, и обръщаме цялото им тяло.


    Croatian Bible

    3:3 Ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jas 1:26 2Ki 19:28 Ps 32:9; 39:1 Isa 37:29


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Предостережение от страсти учительства и вообще от необузданности языка (1-12). Истинная и ложная мудрость (13-18).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET