ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 3:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:13 и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 כנוח 5117 כפות 3709 רגלי 7272 הכהנים 3548 נשׂאי 5375 ארון 727 יהוה 3068 אדון 136 כל 3605 הארץ 776 במי 4325 הירדן 3383 מי 4325 הירדן 3383 יכרתון 3772 המים 4325 הירדים 3381 מלמעלה 4605 ויעמדו 5975 נד 5067 אחד׃ 259
    Украинская Библия

    3:13 І станеться, коли спиняться стопи ніг священиків, що носять ковчега Господа, Владики всієї землі, у воді Йордану, буде спинена вода, що тече зверху, і стане одним валом.


    Ыйык Китеп
    3:13 Бүт жердин эгедеринин, Теңирдин, сандыгын көтөрүп бара жаткан ыйык кызмат кылуучулардын таманы
    Иордан суусуна тиери менен, Иордан суусу тартылат да, жогору жактан аккан суу дубалдай тирелип туруп калат».
    Русская Библия

    3:13 и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 ως 5613 αν 302 καταπαυσωσιν οι 3588 ποδες 4228 των 3588 ιερεων 2409 των 3588 αιροντων την 3588 κιβωτον 2787 της 3588 διαθηκης 1242 κυριου 2962 πασης 3956 της 3588 γης 1093 εν 1722 1520 τω 3588 υδατι 5204 του 3588 ιορδανου 2446 το 3588 υδωρ 5204 του 3588 ιορδανου 2446 εκλειψει το 3588 δε 1161 υδωρ 5204 το 3588 καταβαινον 2597 5723 στησεται
    Czech BKR
    3:13 I bude, ћe hned jakћ se zastavн knмћн, nesoucн truhlu Hospodina Panovnнka vљн zemм, u vodм Jordбnskй, vody Jordбnu rozdмlн se, a vody tekoucн s vrchu zщstanou v jednй hromadм.

    Болгарская Библия

    3:13 И щом стъпят във водата на Иордан стъпалата на нозете на свещениците, които носят ковчега на Иеова, Господа на целия свят, Иорданската вода, водата, която слиза от горе, ще се раздели и ще застане на куп.


    Croatian Bible

    3:13 Иim stopala sveжenika koji nose Kovиeg Jahve, Gospodara sve zemlje, stupe u Jordan, razdijelit жe se voda Jordana, i ona љto teиe odozgo ustavit жe se kao nasip.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Jos 3:15,16


    Новой Женевской Библии

    (13) иссякнет... остановится стеной. Ср. Исх.15,8 и Пс.77,13.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET