ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 1:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:1 По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 אחרי 310 מות 4194 משׁה 4872 עבד 5650 יהוה 3068 ויאמר 559 יהוה 3068 אל 413 יהושׁע 3091 בן 1121 נון 5126 משׁרת 8334 משׁה 4872 לאמר׃ 559
    Украинская Библия

    1:1 ¶ І сталося по смерті Мойсея, раба Божого, і сказав Господь до Ісуса, сина Навинового, Мойсеєвого слуги, говорячи:


    Ыйык Китеп
    1:1 Теңирдин кулу Муса каза болгондон кийин, Мусанын кызматчысы Нундун уулу Жашыяга Теңир мындай деди:

    Русская Библия

    1:1 По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву:


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 μετα 3326 την 3588 τελευτην μωυση ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 τω 3588 ιησοι υιω 5207 ναυη τω 3588 υπουργω μωυση λεγων 3004 5723
    Czech BKR
    1:1 Stalo se pak po smrti Mojћнљe, sluћebnнka Hospodinova, ћe mluvil Hospodin k Jozue, synu Nun, sluћebnнku Mojћнљovu, шka:

    Болгарская Библия

    1:1 Подир смъртта на Господния раб Моисея, Господ говори на Исуса Навиевия син, Моисеевия слуга, казвайки:


    Croatian Bible

    1:1 Poslije smrti Mojsija, sluge Jahvina, reиe Jahve Joљui, sinu Nunovu, pomoжniku Mojsijevu:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Jos 12:6


    Новой Женевской Библии

    (1) раба Господня. Это почетное именование (Быт.26,24), которого будет удостоен после смерти и Иисус Навин (24,29), указывает на особое место, отведенное Моисею в промысле Божием (ср. Ис.42,1).

    Иисусу. Моисей изменил первоначальное имя Иисуса Навина - Осия ("спасение") - на новое - Иисус ("Господь есть спасение", Чис.13,17). Впервые Осия - Иисус упоминается как помощник Моисея в Исх., гл. 17. Он был одним из мужей, посланных из Кадеса на разведку земли (Чис.13,9); вместе с Халевом он призывал израильтян полагаться во всем на Господа и не противиться Ему (Чис.14,6-9). Посему его, как и Халева (Втор.1,36), не коснулся гнев Божий, которого не избежало целое поколение израильтян, вышедших из Египта.

    Несмотря на то, что Иисус Навин предстает как преемник Моисея (Чис.27,12-23; Втор.3,28; 31,1-8), он и после смерти пророка продолжает играть подчиненную по отношению к нему роль, будучи обязанным следовать книге закона (1,8 и ком.) и призванный исполнять повеления Моисея (1,7; 8,31; 11,12.15; 14,2.5; 20,2). То, что Иисус Навин стал вождем Израиля после смерти Моисея, знаменует, с одной стороны, непрерывность исторического процесса (в том, что касается неизменности Божественного промысла в отношении Израиля), а с другой - некий рубеж, отделяющий последующую историю от эпохи Моисея, которая была и остается эталоном для более поздних поколений.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    По смерти Моисея, т. е. по прошествии тридцатидневного оплакивания его народом (Втор XXXIV:8). Раба Господня: это — почетный титул (или прозвище) Моисея, указывающий на полную преданность и
    верность его Господу, а вместе с этим и на особую близость Господа к нему. (Он употреблен в Чис XII:7; Втор XXXIV:5; 3 Цар VIII:56; Пс CIV:26 и др.). Иисус сын Навина — один из главных или князей Ефремова колена (Чис XIII:3, 4, 9) — назван служителем Моисея для указания на особую его близость к нему и преданность. Еврейский глагол «служить» («шарат»), от которого происходит слово служитель («мешарет»), употребляется для обозначения не подневольного, а добровольного служения и в частности — служения Господу (1 Цар II:11 и др. м.).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET