ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 1:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:2 Моисей, раб Мой, умер; итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    משׁה
    4872 עבדי 5650 מת 4191 ועתה 6258 קום 6965 עבר 5674 את 853 הירדן 3383 הזה 2088 אתה 859 וכל 3605 העם 5971 הזה 2088 אל 413 הארץ 776 אשׁר 834 אנכי 595 נתן 5414 להם  לבני 1121  ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    1:2 Мойсей, раб Мій, помер. А тепер уставай, перейди цей Йордан ти та ввесь народ цей до того Краю, що Я даю їм, Ізраїлевим синам.


    Ыйык Китеп
    1:2 «Менин кулум Муса көз жумду. эми сен тур, Мен Ысрайыл уулдарына берип жаткан жерге Ысрайыл уулдары менен бирге мына бул
    Иордан аркылуу өт.
    Русская Библия

    1:2 Моисей, раб Мой, умер; итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым.


    Греческий Библия
    μωυσης
    3475 ο 3588 3739 θεραπων 2324 μου 3450 τετελευτηκεν νυν 3568 ουν 3767 αναστας 450 5631 διαβηθι τον 3588 ιορδανην 2446 συ 4771 και 2532 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 ουτος 3778 εις 1519 την 3588 γην 1093 ην 2258 3739 5713 εγω 1473 διδωμι 1325 5719 αυτοις 846
    Czech BKR
    1:2 Mojћнљ, sluћebnнk mщj, umшel; protoћ nynн vstaт, pшejdi Jordбn tento, ty i vљecken lid tento, a jdi do zemм, kterouћ jб dбvбm synщm Izraelskэm.

    Болгарская Библия

    1:2 Слугата ми Моисей умря; сега, прочее, стани та мини през тоя Иордан, ти и всички тия люде, в земята, която Аз давам на тях, на израилтяните.


    Croatian Bible

    1:2 "Moj je sluga Mojsije umro; zato sada ustani, prijeрi preko toga Jordana, ti i sav taj narod, u zemlju koju dajem sinovima Izraelovim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :1 Isa 42:1 Heb 3:5,6; 7:23,24


    Новой Женевской Библии

    (2) перейди через Иордан сей. Израильтянам, находящимся к востоку от Иордана (Втор.1,1), предстоит спуститься в долину реки и преодолеть водную преграду, дабы овладеть землей, обетованной им Богом (3,15).

    даю. Земля обетованная - это дар Господа, Который остался верен Своему обещанию, данному Им Аврааму (ст. 3,6). Земля обетованная служит здесь воплощением того, что в Новом Завете именуется "благодатью" (Еф.2,8; см. ком. к 21,43).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET