ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 16:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:17 Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αποκριθεις 611 5679 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 μακαριος 3107 ει 1488 5748 σιμων 4613 βαρ 920 ιωνα 920 2495 οτι 3754 σαρξ 4561 και 2532 αιμα 129 ουκ 3756 απεκαλυψεν 601 5656 σοι 4671 αλλ 235 ο 3588 πατηρ 3962 μου 3450 ο 3588 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772
    Украинская Библия

    16:17 А Ісус відповів і до нього промовив: Блаженний ти, Симоне, сину Йонин, бо не тіло і кров тобі оце виявили, але Мій Небесний Отець.


    Ыйык Китеп
    16:17 Ошондо Ыйса ага мындай деди: «Бактылуусуң сен, Жунус уулу Шымон! Муну сага
    адам эмес, Асмандагы Атам ачып берди.
    Русская Библия

    16:17 Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;


    Греческий Библия
    και
    2532 αποκριθεις 611 5679 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 μακαριος 3107 ει 1488 5748 σιμων 4613 βαρ 920 ιωνα 920 2495 οτι 3754 σαρξ 4561 και 2532 αιμα 129 ουκ 3756 απεκαλυψεν 601 5656 σοι 4671 αλλ 235 ο 3588 πατηρ 3962 μου 3450 ο 3588 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772
    Czech BKR
    16:17 A odpovнdaje Jeћнљ, шekl mu: Blahoslavenэ jsi Љimone, synu Jonбљщv; nebo tмlo a krev nezjevilo tobм toho, ale Otec mщj, kterэћ jest v nebesнch.

    Болгарская Библия

    16:17 Исус в отговор му каза: Блажен си, Симоне, сине Йонов, защото плът и кръв не са ти открили това, но Отец Ми, Който е на небесата.


    Croatian Bible

    16:17 Nato Isus reиe njemu: "Blago tebi, Љimune, sine Jonin, jer ti to ne objavi tijelo i krv, nego Otac moj, koji je na nebesima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Mt 5:3-11; 13:16,17 Lu 10:23,24; 22:32 1Pe 1:3-5; 5:1


    Новой Женевской Библии

    (17) не плоть и кровь открыли тебе это. Кто такой Христос, Петр узнал свыше, от Бога.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    «Сын Ионы» — еврейское Вар-
    Иона, переданное буквально по-гречески. Отец Симона Петра назывался Иоанн (греч. Тишендорф), как видно из Ин I:42; XXI:15–17. В Евангелии Матфея он называется сыном Ионы (только здесь), что означает собственно «голубь». Как сокращенная форма от слова Иоанн, она не встречается еще нигде. Слово «открыла» (apekaluyen) указывает не на полученное всеми учениками уже при первом последовании за Христом откровение, но на откровение, специально данное Петру. «Плоть и кровь» соответствует еврейскому бешар ведам (у раввинов), — описательное выражение вместо «человек», обозначающее его слабость, обусловленную телесной стороной человеческой организации. В Талмуде этим выражением часто обозначается человеческая природа в противоположность божественной.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET