ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 8:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:10 Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ακουσας
    191 5660 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 εθαυμασεν 2296 5656 και 2532 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 ακολουθουσιν 190 5723 αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ουδε 3761 εν 1722 τω 3588 ισραηλ 2474 τοσαυτην 5118 πιστιν 4102 ευρον 2147 5627
    Украинская Библия

    8:10 Почувши таке, Ісус здивувався, і промовив до тих, хто йшов услід за Ним: Поправді кажу вам: навіть серед Ізраїля Я не знайшов був такої великої віри!


    Ыйык Китеп
    8:10 Муну угуп таң калган Ыйса өзүнүн артында келе жаткандарга мындай деди: «Мен силерге чындыкты айтып коёюн, Ысрайыл жеринен да мындай ишенимди таппадым.

    Русская Библия

    8:10 Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.


    Греческий Библия
    ακουσας
    191 5660 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 εθαυμασεν 2296 5656 και 2532 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 ακολουθουσιν 190 5723 αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ουδε 3761 εν 1722 τω 3588 ισραηλ 2474 τοσαυτην 5118 πιστιν 4102 ευρον 2147 5627
    Czech BKR
    8:10 Tedy uslyљev to Jeћнљ, podivil se, a jdoucнm za sebou шekl: Amen pravнm vбm, ani v Izraeli tak velikй vнry jsem nenalezl.

    Болгарская Библия

    8:10 Исус, като чу това, почуди се, и рече на ония, които идеха изподире: Истина ви казвам, нито в Израиля съм намерил толкова вяра.


    Croatian Bible

    8:10 Иuvљi to, zadivi se Isus i reиe onima koji su iљli za njim: "Zaista, kaћem vam, ni u koga u Izraelu ne naрoh tolike vjere.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Mr 6:6 Lu 7:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10

    (Лк VII:9). В словах Христа нет преувеличения, потому что сотник был одним из первых плодов языческой жатвы, которая будет обильной и превзойдет жатву Израиля. Объяснение слов отчасти можно находить в Мф XI:11; Лк VII:28. Здесь «Христос для всех уже делает известным то, что
    спасение — от веры, а не от дел закона».


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET