ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 8:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:34 И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ιδου 2400 5628 πασα 3956 η 3588 πολις 4172 εξηλθεν 1831 5627 εις 1519 συναντησιν 4877 τω 3588 ιησου 2424 και 2532 ιδοντες 1492 5631 αυτον 846 παρεκαλεσαν 3870 5656 οπως 3704 μεταβη 3327 5632 απο 575 των 3588 οριων 3725 αυτων 846
    Украинская Библия

    8:34 І ось, усе місто вийшло назустріч Ісусові. Як Його ж угледіли, то стали благати, щоб пішов Собі з їхнього краю!..


    Ыйык Китеп
    8:34 Ошондо шаардын бүт эли Ыйсаны утурлап чыкты. Аны көргөндө, алар Андан өздөрүнүн аймагынан чыгып кетүүсүн өтүнүштү.

    Русская Библия

    8:34 И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 πασα 3956 η 3588 πολις 4172 εξηλθεν 1831 5627 εις 1519 συναντησιν 4877 τω 3588 ιησου 2424 και 2532 ιδοντες 1492 5631 αυτον 846 παρεκαλεσαν 3870 5656 οπως 3704 μεταβη 3327 5632 απο 575 των 3588 οριων 3725 αυτων 846
    Czech BKR
    8:34 A aj, vљecko mмsto vyљlo v cestu Jeћнљovi, a uzшevљe ho, prosili, aby љel z konиin jejich.

    Болгарская Библия

    8:34 И, ето, целият град излезе да посрещне Исуса; и като Го видяха, помолиха Му се да си отиде от техните предели.


    Croatian Bible

    8:34 I gle, sav grad iziрe u susret Isusu. Kad ga ugledaљe, zamole ga da ode iz njihova kraja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    :29 De 5:25 1Sa 16:4 1Ki 17:18; 18:17 Job 21:14; 22:17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET