ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 12:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:16 (13-1) После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואחר
    310 נסעו 5265 העם 5971 מחצרות 2698 ויחנו 2583 במדבר 4057 פארן׃ 6290
    Украинская Библия

    12:16 А потім рушив народ із Гацероту, і таборував у пустині Паран. kyr04Oz12z16


    Русская Библия

    12:16 (13-1) После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран.


    Греческий Библия
    και
    2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 εξηρεν ο 3588 3739 λαος 2992 εξ 1537 1803 ασηρωθ και 2532 παρενεβαλον εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 του 3588 φαραν
    Болгарская Библия

    12:16 Подир това людете се дигнаха от Асирот, и разположиха стан в Фаранската пустиня.


    Croatian Bible

    12:16 Poslije toga narod krenu iz Haserota i utabori se u pustinji Paranu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Nu 11:35; 33:18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET