ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 30:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:12 (30-13) если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518  הפר 6565  יפר 6565  אתם 853  אישׁה 376  ביום 3117  שׁמעו 8085  כל 3605  מוצא 4161  שׂפתיה 8193 לנדריה 5088 ולאסר 632 נפשׁה 5315 לא 3808 יקום 6965 אישׁה 376 הפרם 6565 ויהוה 3068 יסלח׃ 5545
    Украинская Библия

    30:12 (30-13) А якщо справді уневажнить їх чоловік її того дня, коли він почує, то все, що вийшло з її уст для її обітниць та для зароків душі її, не буде важне, її чоловік уневажнив їх, і Господь простить їй.


    Ыйык Китеп
    30:12 аны күйөөсү угуп, макул болуп, тыюу салбаса, анда аял бардык убадасын орундатсын, өзүн өзү тыюуга берген сөздөрүнүн баарын аткарсын.

    Русская Библия

    30:12 (30-13) если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.


    Греческий Библия
    και
    2532 ακουση 191 5661 5695 ο 3588 3739 ανηρ 435 αυτης 846 και 2532 παρασιωπηση αυτη 846 3778 και 2532 μη 3361 ανανευση αυτη 846 3778 και 2532 στησονται 2476 5695 πασαι 3956 αι 3588 3739 ευχαι αυτης 846 και 2532 παντες 3956 οι 3588 ορισμοι αυτης 846 ους 3739 3775 ωρισατο κατα 2596 της 3588 ψυχης 5590 αυτης 846 στησονται 2476 5695 κατ 2596 ' αυτης 846
    Czech BKR
    30:12 A slyљe to muћ jejн, mlиel k tomu a neodepшel: tedy stбlн budou vљickni slibovй jejн, a vљickni zбvazkovй, jimiћ se zavбzala, stбlн budou.

    Болгарская Библия

    30:12 Но ако, в деня, когато е чул, мъжът й ги е съвсем унищожил, тогава онова, което е излязло из устните й относно обреците й относно обвързването на душата й не ще остане в сила; мъжът й ги е унищожил, и Господ ще и прости.


    Croatian Bible

    30:12 pa njezin muћ sazna i niљta joj ne rekne, ne usprotivi joj se, svaki je njezin zavjet valjan i valjano je svako obeжanje kojim se obvezala.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    1Co 11:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET