ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 8:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:7 а чтобы очистить их, поступи с ними так: окропи их очистительною водою, и пусть они обреют бритвою все тело свое и вымоют одежды свои, и будут чисты;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכה
    3541 תעשׂה 6213 להם  לטהרם 2891  הזה 5137  עליהם 5921  מי 4325  חטאת 2403  והעבירו 5674 תער 8593 על 5921 כל 3605 בשׂרם 1320 וכבסו 3526 בגדיהם 899 והטהרו׃ 2891
    Украинская Библия

    8:7 І так зробиш їм, щоб очистити їх: покропи на них водою жертви за гріх, і нехай обголять бритвою все тіло своє, і нехай виперуть одежу свою, і стануть чисті.


    Ыйык Китеп
    8:7 Аларды мындай кылып ыйыкта: аларга ыйыктоочу суудан чач. Алар денесиндеги түктөрүн устара менен кырып, кийимдерин жуушсун, ошондо таза болушат.

    Русская Библия

    8:7 а чтобы очистить их, поступи с ними так: окропи их очистительною водою, и пусть они обреют бритвою все тело свое и вымоют одежды свои, и будут чисты;


    Греческий Библия
    και
    2532 ουτως 3779 ποιησεις 4160 5692 αυτοις 846 τον 3588 αγνισμον αυτων 846 περιρρανεις αυτους 846 υδωρ 5204 αγνισμου 49 και 2532 επελευσεται 1904 5695 ξυρον επι 1909 παν 3956 το 3588 σωμα 4983 αυτων 846 και 2532 πλυνουσιν τα 3588 ιματια 2440 αυτων 846 και 2532 καθαροι 2513 εσονται 2071 5704
    Czech BKR
    8:7 Tнmto pak zpщsobem oиiљќovati je budeљ: Pokropнљ jich vodou oиiљtмnн; oholн vљecko tмlo svй, a zperou roucha svб, a oиiљtмni budou.

    Болгарская Библия

    8:7 И така да им направиш за очистването им; поръси ги с очистителна вода, и нека обръснат цялото си тяло, и изперат дрехите си, и се очистят.


    Croatian Bible

    8:7 Ovako s njima postupi da ih oиistiљ: poљkropi ih vodom za okajavanje; a oni neka se obriju po svemu svome tijelu, neka operu svoju odjeжu i bit жe иisti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Le 8:6; 14:7 Isa 52:15 Eze 36:25 Heb 9:10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET