ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 3:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:5 обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    περιτομη
    4061 4061 οκταημερος 3637 εκ 1537 γενους 1085 ισραηλ 2474 φυλης 5443 βενιαμιν 958 εβραιος 1445 εξ 1537 εβραιων 1445 κατα 2596 νομον 3551 φαρισαιος 5330
    Украинская Библия

    3:5 обрізаний восьмого дня, з роду Ізраїля, з племени Веніяминового, єврей із євреїв, фарисей за Законом.


    Ыйык Китеп
    3:5 Сегизинчи күнү сүннөткө отургузулгамын, Ысрайыл тукумунун Бенжемин уруусунанмын, эврейден чыккан эвреймин, окутуу боюнча фарисеймин,

    Русская Библия

    3:5 обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей,


    Греческий Библия
    περιτομη
    4061 4061 οκταημερος 3637 εκ 1537 γενους 1085 ισραηλ 2474 φυλης 5443 βενιαμιν 958 εβραιος 1445 εξ 1537 εβραιων 1445 κατα 2596 νομον 3551 φαρισαιος 5330
    Czech BKR
    3:5 Obшezбn jsa osmйho dne, jsa z rodu Izraelskйho, pokolenн Beniaminova, Ћid z Ћidщ, podle zбkona farizeus,

    Болгарская Библия

    3:5 бидейки обрязан в осмия ден, от Израиловия род, от Вениаминовото племе, евреин от евреин, досежно закона фарисей,


    Croatian Bible

    3:5 obrezan osmog dana, od roda sam Izraelova, plemena Benjaminova, Hebrej od Hebreja; po Zakonu farizej,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ge 17:12 Lu 2:21 Joh 7:21-24


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    Чтобы его убеждение сторониться от иудействующих было более действенно,
    Апостол изображает свое собственное отношение к закону и к иудейству вообще со всеми его преимуществами. Он сам имел все, чем хвалятся или будут хвалиться перед филиппийцами иудействующие. Обрезание он принял в узаконенное время (в восьмой день по рождении), происходил он от рода Израилева, а не от каких-нибудь идумеев, принадлежал к колену Вениаминову, которое "пребыло верным союзником колена Иудова и вместе с ним блюло надежду Израилеву - храм, все чины его и все обетования" (еп. Феофан), и был евреем из евреев, т. е. настоящим, чистокровным евреем, происходившим из рода, в котором не происходило смешения с иноплеменниками. Это все, так сказать, стояло вне зависимости от Павла. Что касается его личных услуг иудейству, то они были также велики. Во-первых, он держался учения фарисейского, которое у иудеев считалось наиболее правильным (Деян XXVI:5); во-вторых, он преследовал Церковь Христову, что свидетельствовало о его ревности к иудейской религии (ср. Гал I:14), и в-третьих, был непорочен или безупречен в отношении к предписаниям, касающимся праведности, т. е. исполнял все обряды закона.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET