ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 3:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:7 Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλ
    235 ατινα 3748 ην 2258 5713 μοι 3427 κερδη 2771 ταυτα 5023 ηγημαι 2233 5766 δια 1223 τον 3588 χριστον 5547 ζημιαν 2209
    Украинская Библия

    3:7 Але те, що для мене було за надбання, те ради Христа я за втрату вважав.


    Ыйык Китеп
    3:7 Бирок Машайак эчүн өзүмдүн артыкчылыктарымды пайдасыз деп эсептедим.

    Русская Библия

    3:7 Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 ατινα 3748 ην 2258 5713 μοι 3427 κερδη 2771 ταυτα 5023 ηγημαι 2233 5766 δια 1223 τον 3588 χριστον 5547 ζημιαν 2209
    Czech BKR
    3:7 Ale to, coћ mi bylo jako zisk, poloћil jsem sobм pro Krista za љkodu.

    Болгарская Библия

    3:7 Но това, което беше за мене придобивка, като загуба го счетох за Христа.


    Croatian Bible

    3:7 Ali љto mi god bijaљe dobitak, to poradi Krista smatram gubitkom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :4-6,8-10 Ge 19:17,26 Job 2:4 Pr 13:8; 23:23 Mt 13:44-46; 16:26


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Однако
    Апостол признал для себя чистым вредом (zhmian - по-русск. пер. неточно: тщетою) все, что прежде ему представлялось преимуществом. Так изменился его взгляд оттого, что он уверовал во Христа (ради Христа). В самом деле, вредны были для него, как для христианина, все эти его преимущества; они мешали ему проникнуться тем настроением, какое было и во Христе Иисусе (II:5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET