ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 24:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22




    Русская 1982 Библия

    25:13 (24-13) Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נפשׁו
    5315 בטוב 2896 תלין 3885 וזרעו 2233 יירשׁ 3423 ארץ׃ 776
    Украинская Библия

    25:13 душа його житиме в щасті, і насіння його вспадку землю!


    Ыйык Китеп
    24:13 Ал жыргал турмушта жашайт, тукуму жерди мурастап алат.

    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 αυτου 847 εν 1722 1520 αγαθοις 18 αυλισθησεται και 2532 το 3588 σπερμα 4690 αυτου 847 κληρονομησει 2816 5692 γην 1093
    Czech BKR
    25:13 Duљe jeho v dobrйm pшebэvati bude, a sнmм jeho dмdiиnм obdrћн zemi.

    Болгарская Библия

    25:13 Душата ме ще живее в спокойствие, И потомството му ще наследи земята.


    Croatian Bible

    25:13 Duљa жe mu u sreжi poиivati, a potomci жe njegovi zaposjesti zemlju. $SAMEK


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    De 33:12,26-29 Pr 1:33; 19:23; 29:25 Eze 34:25-28 Mt 11:28,29


    Новой Женевской Библии

    (13) наследует землю. Благословения и проклятия Втор., гл. 27; 28 говорят о том, что израильтяне будут владеть землей, дарованной им Господом, если сохранят верность завету (ср. ст. 10).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-14

    . Здесь перифраз основной мысли Второзакония, по которой верный Богу будет наслаждаться как духовными благами, так и внешне-материальными. - "
    Тайна Господня - боящимся Его, и завет Свой Он открывает им", т. е. Господь настолько близко становится к благоговеющим пред Ним, что сообщает им все, скрытое от других. Здесь нужно разуметь непосредственное воздействие Бога на человека сообщением ему откровения и внутреннее руководство им.

    18. "Призри на страдание" - посмотри на мое унижение и "прости все грехи мои" - вызвавшие эти бедствия. Давид преступление с Вирсавией ставит в связь с настоящими бедствиями.

    20. "Да не постыжусь, что я на Тебя уповаю" - спаси меня от врагов, чтобы моя вера в защиту от Тебя не была осмеяна врагами. Моя гибель может быть истолкована врагами, как показатель Твоего бессилия спасти тех, кто в Тебя верует; оказанием защиты не допусти оскорблять Твое великое имя.

    21. После прощения моего греха и очищения "непорочность и правота да охраняют меня", пусть я никогда не уклонюсь от истины и не впаду в грех.

    22. Этот стих представляет литургическую прибавку, может быть появившуюся во время вавилонского плена, когда евреи в положении угнетенного и кающегося Давида могли видеть образ своих страданий в плену и молиться об избавлении от них словами своего искренне кающегося благочестивого предка.

    В богослужении этот псалом входит в состав 3-го часа, дополняя содержание XVI Пс искренней и горячей молитвой к Богу о духовном очищении молящегося (1, 7: и 11 ст.) для достойного присутствия при совершении литургии.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET