ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Титу 2:11
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:11 Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    επεφανη
    2014 5648 γαρ 1063 η 3588 χαρις 5485 του 3588 θεου 2316 η 3588 σωτηριος 4992 πασιν 3956 ανθρωποις 444
    Украинская Библия

    2:11 ¶ Бо з'явилася Божа благодать, що спасає всіх людей,


    Ыйык Китеп
    2:11 Анткени Кудайдын бардык адамдарды куткара турган ырайымы айкын болду.

    Русская Библия

    2:11 Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,


    Греческий Библия
    επεφανη
    2014 5648 γαρ 1063 η 3588 χαρις 5485 του 3588 θεου 2316 η 3588 σωτηριος 4992 πασιν 3956 ανθρωποις 444
    Czech BKR
    2:11 Zjevilaќ se jest zajistй ta milost Boћн spasitelnб vљechnмm lidem,

    Болгарская Библия

    2:11 Защото се яви Божията благодат, спасителна за всичките човеци,


    Croatian Bible

    2:11 Pojavila se doista milost Boћja, spasiteljica svih ljudi;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Tit 3:4,5 Ps 84:11 Zec 4:7; 12:10 Joh 1:14,16,17 Ac 11:23


    Новой Женевской Библии

    (11) Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков. Благодать Божия, незаслуженное снисхождение Бога, была явлена в Иисусе Христе (3,4.6; 2Тим.1,10). Цель Божия в ее даровании - спасении грешников (3,4-7; 2Тим.1,9). Благодать объемлет всех людей, невзирая на пол, возраст или общественное положение (ст. 2-10; 1Тим.2,1-6).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-14

    Побуждением для всех христиан вести добрую
    жизнь должно служить сознание того, что Бог даровал людям Свою освящающую благодать, с которою им уже легко избегать грехов. Благодать Божия, явившаяся во Христе, подобна солнцу (epefanh в Деян.27:20 прямо употребляется о явлении солнца или звезд) осветила пребывавший в непроглядной тьме мир и, как солнце, повсюду разливает жизнь, дает человеку силы для духовного развития, спасает всех людей, где бы они ни находились. Отсюда следует, что также Критяне могут и должны ею воспользоваться для освящения своей жизни. Она, подобно педагогу (научающая нас), отучает нас от нечестивой жизни и ее удовольствий и утверждает в благочестии, причем, однако, и мы должны помогать ей с своей стороны в этом деле (чтобы мы жили). В этой благочестивой жизни должна укреплять нас надежда на пришествие нашей великой Надежды, т. е. Иисуса Христа. Апостол называет эту надежду блаженною потому, что Христос, Которого ожидают христиане, имеет блаженство в высшей мере (ср. 1Тим. VI:15).

    Под явлением (13 ст.) разумеется второе пришествие Христа (ср. 1Тим. VI:14 и 2Тим. IV:1, 8) - Великого Бога и Спасители нашего Иисуса Христа. В греческом тексте перед соответствующими этим выражениям словами meg. Q. kai swt. поставлен артикль tou, а после них местоимение hmwn. Из этого необходимо заключить, что выражение "Великий Бог и Спаситель Иисус Христос" обозначает одно и то же лицо, т. е. Христа. Это место, таким образом, служит свидетельством о том, что апостол Павел признавал Христа Богом.

    Дал себя за нас, т. е. на смерть для нашего блага, для нашего спасения (uper).

    Народ особенный. Выражение это напоминает собою место из книги Исход XIX:5 и cл. Напоминанием о том, что Христос предал Самого Себя, чтобы освободить нас от грехов, Тит еще более будет обязывать христиан к тому, чтобы они вели святую жизнь: не должны же они допускать того, чтобы великая жертва Христова осталась для них бесплодною.



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET