ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 12:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:12 И будет рыдать земля, каждое племя особо: племя дома Давидова особо, и жены их особо; племя дома Нафанова особо, и жены их особо;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וספדה
    5594 הארץ 776 משׁפחות 4940 משׁפחות 4940 לבד 905 משׁפחת 4940 בית 1004 דויד 1732 לבד 905 ונשׁיהם 802 לבד 905 משׁפחת 4940 בית 1004 נתן 5416 לבד 905 ונשׁיהם 802 לבד׃ 905
    Украинская Библия

    12:12 І буде земля голосити, кожен рід окремо: окремо рід дому Давида, і окремо жінки їх, окремо рід дому Натана, й окремо жінки їх,


    Ыйык Китеп
    12:12 өлкө боздоп ыйлайт, ар бир уруу өзүнчө боздоп ыйлайт: Дөөт тукумунун уруусу өзүнчө, алардын аялдары өзүнчө; Натан тукумунун уруусу өзүнчө, алардын аялдары өзүнчө;

    Русская Библия

    12:12 И будет рыдать земля, каждое племя особо: племя дома Давидова особо, и жены их особо; племя дома Нафанова особо, и жены их особо;


    Греческий Библия
    και
    2532 κοψεται η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 κατα 2596 φυλας 5443 φυλας 5443 φυλη καθ 2596 ' εαυτην 1438 και 2532 αι 3588 3739 γυναικες 1135 αυτων 846 καθ 2596 ' εαυτας 1438 φυλη οικου 3624 δαυιδ καθ 2596 ' εαυτην 1438 και 2532 αι 3588 3739 γυναικες 1135 αυτων 846 καθ 2596 ' εαυτας 1438 φυλη οικου 3624 ναθαν 3481 καθ 2596 ' εαυτην 1438 και 2532 αι 3588 3739 γυναικες 1135 αυτων 846 καθ 2596 ' εαυτας 1438
    Czech BKR
    12:12 Nebo kvнliti bude zemм, kaћdб иeled obzvlбљtnм, иeled domu Davidova obzvlбљtnм, a ћeny jejich obzvlбљtnм, иeled domu Nбtanova obzvlбљtnм, a ћeny jejich obzvlбљtnм,

    Болгарская Библия

    12:12 Земята ще жалее, Всяко домочадие насаме: Домочадието на Давидовия дом насаме, И жените им насаме; Домочадието на Натановия дом насаме, И жените им насаме;


    Croatian Bible

    12:12 I plakat жe zemlja, svaka porodica napose, i ћene njihove napose; porodica doma Davidova napose, i ћene njihove napose; porodica doma Natanova napose, i ћene njihove napose;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Jer 3:21; 4:28; 31:18 Mt 24:30 Re 1:7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    1-9. Замыслы враждующих против Иерусалима народов безуспешны и служат к их собственной гибели. 10-14. Всеобщий покаянный плач о тяжком преступлении народа.

    1. В XII:1 стоит то же самое слово massa, которым начинается первое пророчество второй части кн. Захарии. Здесь точный перевод выражения: massa debhar jebova'al Isra'el не вполне соответствовал бы, по-видимому, дальнейшему изложению пророчества, если принимать слово massa в значении "бремя". "Бремя слова Господня на Израиля" - в пророчестве, изображающем, главным образом, торжество народа Божия над язычниками, было бы неуместным. Так как слово massa, употреблявшееся первоначально в предречениях, направленных исключительно против язычников, впоследствии стало применяться и к пророчествам об Израиле, то оно могло потерять свой специфический оттенок (значение грозного предречения бедствий). Следовательно, в данном случае, указанное выражение можно понимать в смысле пророчества об Израиле вообще. Нельзя, однако, упускать из виду и того, что во всех трех последних главах книги Захарии говорится и о бедственном положении сынов избранного народа (XII:2; XIII:7:-9; XIV:1-2). Ружемонт так объясняет соответствие заглавия пророчества с его содержанием: "ни имя Израиля, ни его синонимы не являются в том пророчестве, которое говорит только об Иуде и язычниках. Таким образом, это заглавие составляет истинную загадку. Тем не менее эта загадка не неразрешима: великие обетования, содержащиеся в гл. XII, XIII и XIV даны одному Иуде, и молчание, сохраняемое в отношении к Ефрему, который поклонялся золотому тельцу и возмущался против Давидова семейства, есть такое же тяжкое бремя, каким были бы великие угрозы. Это исключение Ефрема не должно между тем разрешить обетования, которые сделал ему Захария выше X:6-12 и которые относятся также к концу времени (с. 233). - В соответствие с IX:1, где указано на всеведение Божие, в XII:1 обращено внимание на творческую деятельность Бога, как основание уверенности в том, что все, изрекаемое от имени Божия, несомненно будет осуществлено.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET