ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 12:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:2 вот, Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов, и также для Иуды во время осады Иерусалима.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 אנכי 595 שׂם 7760 את 853 ירושׁלם 3389 סף 5592 רעל 7478 לכל 3605 העמים 5971 סביב 5439 וגם 1571 על 5921 יהודה 3063 יהיה 1961 במצור 4692 על 5921 ירושׁלם׃ 3389
    Украинская Библия

    12:2 Ось Я Єрусалим учиню за келіха оп'яніння всім народам навколо, і на Юду також, коли буде в облозі на Єрусалим.


    Ыйык Китеп
    12:2 «Мына, Мен
    Иерусалим курчоодо жатканда, тегеректеги бардык элдер эчүн, ошондой эле Жүйүт эчүн Иерусалимди баш айландыруучу ичимдик куюлган чөйчөк кылам.
    Русская Библия

    12:2 вот, Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов, и также для Иуды во время осады Иерусалима.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 εγω 1473 τιθημι 5087 5719 την 3588 ιερουσαλημ 2419 ως 5613 προθυρα σαλευομενα 4531 5746 πασι τοις 3588 λαοις 2992 κυκλω 2945 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 ιουδαια 2449 2453 εσται 2071 5704 περιοχη 4042 επι 1909 ιερουσαλημ 2419
    Czech BKR
    12:2 Aj, jб postavнm Jeruzalйm jako инљi, kterбћ ku potбcenн pшivede vљecky nбrody vщkol, kteшнћ budou proti Judovi v obleћenн, i proti Jeruzalйmu.

    Болгарская Библия

    12:2 Ето, Аз правя Ерусалим омайна чаша На всичките околни племена; И това ще бъде и за Юда В обсадата против Ерусалим.


    Croatian Bible

    12:2 "Evo, uиinit жu Jeruzalem иaљom opojnom svim narodima uokolo - za opsade Jeruzalema.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 75:8 Isa 51:17,22,23 Jer 25:15,17; 49:12; 51:7 Hab 2:16


    Новой Женевской Библии

    (2) Иерусалим чашею исступления. Символ бедствий, которые Иерусалим навлечет на своих врагов. Для ВЗ характерно изображение гнева Божия в виде чаши, из которой должны испить народы (Ис.51,17; Иер.25,15-38; Иез.32-34).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-3

    . Предметом и этой главы служит борьба язычников с избранным народом Божиим.
    Пророк изображает безуспешность замыслов языческих народов против Иуды и Иерусалима и гибельность их для них же самих. Иерусалим, окруженный враждебными ему народами, сделается для них чашею исступления; в борьбе против него они как бы опьянеют и ослабеют настолько, что не будут способны стоять на собственных ногах. Вся Иудея, во главе с Иерусалимом, будет способствовать этому ослаблению язычников, когда они откроют враждебные действия против Иерусалима, который в ст. 3 сравнивается с тяжелым камнем: поднимающие его только надорвут свои силы и причинят себе поранения. Так будет со всеми народами, собирающимися на борьбу против Иерусалима.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET