King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Kings 14:9


    CHAPTERS: 2 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Kings 14:9

    And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

    World English Bible

    Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.

    Douay-Rheims - 2 Kings 14:9

    And Joas king of Israel sent again to Amasias king of Juda, saying: A thistle of Libanus sent to a cedar
    tree, which is in Libanus, saying: Give thy daughter to my son to wife. And the beasts of the forest, that are in Libanus, passed and trod down the thistle.

    Webster's Bible Translation

    And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.

    Original Hebrew

    וישׁלח
    7971 יהואשׁ 3060 מלך 4428 ישׂראל 3478 אל 413 אמציהו 558 מלך 4428 יהודה 3063 לאמר 559 החוח 2336 אשׁר 834 בלבנון 3844 שׁלח 7971 אל 413 הארז 730 אשׁר 834 בלבנון 3844 לאמר 559 תנה 5414 את 853 בתך 1323 לבני 1121 לאשׁה 802 ותעבר 5674 חית 2416 השׂדה 7704 אשׁר 834 בלבנון 3844 ותרמס 7429 את 853 החוח׃ 2336

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (9) -
    Jud 9:8-15 2Sa 12:1-4 1Ki 4:33 Eze 20:49

    SEV Biblia, Chapter 14:9

    Y Joás rey de Israel envió a Amasías rey de Judá esta respuesta: El cardillo que está en el Líbano envió a decir al gran cedro que está en el Líbano: Da tu hija por mujer a mi hijo. Y pasaron las bestias fieras que están en el Líbano, y hollaron el cardillo.

    Clarke's Bible Commentary - 2 Kings 14:9

    Verse 9. Jehoash-sent to Amaziah-saying] The meaning of this
    parable is plain. The thistle that was in Lebanon-Amaziah, king of Judah, sent to the cedar that was in Lebanon-Jehoash, king of Israel, saying, Give thy daughter-a part of thy kingdom, to my son to wife-to be united to, and possessed by the kings of Judah. And there passed by a wild beast-Jehoash and his enraged army, and trode down the thistle-utterly discomfited Amaziah and his troops, pillaged the temple, and broke down the walls of Jerusalem: see 2 Kings xiv. 12-14. Probably Amaziah had required certain cities of Israel to be given up to Judah; if so, this accounts for that part of the parable, Give thy daughter to my son to wife.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 9. And Jehoash the king of
    Israel sent to Amaziah the king of Judah , etc.] By the return of his messengers: saying, the thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon ; intending by this proverbial way of speaking to humble the pride of Amaziah; comparing him to a thistle or thorn, a low, mean, abject, weak, prickly, and troublesome shrub, and himself to a cedar, a tree high and lofty, strong, large, and spreading: saying, give thy daughter to my son to wife ; signifying, that if in a peaceable manner he had desired to contract affinity with him, and so establish mutual friendship, he should have despised him as being as much below him as the thistle is below a cedar; and therefore should still more despise and defy him, who addressed him in an hostile manner, and in such haughty language: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle ; and so there was an end put at once to its pride and ambition, and to its treaty with the cedar; intimating hereby, that his soldiers would as easily vanquish and destroy the army of Amaziah as a wild beast can destroy a thistle.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 8-14 - For some
    time after the division of the kingdoms, Judah suffered muc from the enmity of Israel. After Asa's time, it suffered more by the friendship of Israel, and by the alliance made with them. Now we mee with hostility between them again. How may a humble man smile to hea two proud and scornful men set their wits on work, to vilify an undervalue one another! Unholy success excites pride; pride excite contentions. The effects of pride in others, are insufferable to thos who are proud themselves. These are the sources of trouble and sin in private life; but when they arise between princes, they become the misery of their whole kingdoms. Jehoash shows Amaziah the folly of his challenge; Thine heart has lifted thee up. The root of all sin is in the heart, thence it flows. It is not Providence, the event, the occasion, whatever it is, that makes men proud, secure, discontented or the like, but their own hearts do it. (2Ki 14:15-22)


    Original Hebrew

    וישׁלח 7971 יהואשׁ 3060 מלך 4428 ישׂראל 3478 אל 413 אמציהו 558 מלך 4428 יהודה 3063 לאמר 559 החוח 2336 אשׁר 834 בלבנון 3844 שׁלח 7971 אל 413 הארז 730 אשׁר 834 בלבנון 3844 לאמר 559 תנה 5414 את 853 בתך 1323 לבני 1121 לאשׁה 802 ותעבר 5674 חית 2416 השׂדה 7704 אשׁר 834 בלבנון 3844 ותרמס 7429 את 853 החוח׃ 2336


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET