King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 7:40


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 7:40

Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

World English Bible

saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'

Douay-Rheims - Acts 7:40

Saying to Aaron: Make us gods to go before us. For as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Webster's Bible Translation

Saying to Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Greek Textus Receptus


ειποντες
2036 5631 V-2AAP-NPM τω 3588 T-DSM ααρων 2 N-PRI ποιησον 4160 5657 V-AAM-2S ημιν 2254 P-1DP θεους 2316 N-APM οι 3739 R-NPM προπορευσονται 4313 5695 V-FDI-3P ημων 2257 P-1GP ο 3588 T-NSM γαρ 1063 CONJ μωσης 3475 N-NSM ουτος 3778 D-NSM ος 3739 R-NSM εξηγαγεν 1806 5627 V-2AAI-3S ημας 2248 P-1AP εκ 1537 PREP γης 1093 N-GSF αιγυπτου 125 N-GSF ουκ 3756 PRT-N οιδαμεν 1492 5758 V-RAI-1P τι 5101 I-NSN γεγονεν 1096 5754 V-2RAI-3S αυτω 846 P-DSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (40) -
Ex 32:1

SEV Biblia, Chapter 7:40

diciendo a Aarn: Haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque a este Moiss, que nos sac de tierra de Egipto, no sabemos qu le ha acontecido.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 40. Saying unto
Aaron, make us gods to go before us , etc.] This is a proof of their disobedience to the law of Moses, and of their rejection of him, and of the inclination of their hearts to the idolatry of the Egyptians; which shows the gross stupidity, as well as ingratitude of this people, to think that gods could be made; and that those that are made could go before them, be guides unto them, and protectors of them; when they have eyes, but see not, and hands, but handle not, and feet, but walk not: for as for this Moses ; whom they speak of with great contempt, and in a very irreverent way: which brought us out of the land of Egypt ; which they mention not with gratitude, but as reflecting upon him for doing it: we wot not what is become of him ; they thought he was dead, according to the Targum of Jonathan on ( Exodus 32:1) they concluded he was consumed with fire on the mount which flamed with fire. The following story is told by the Jews; when Moses went up on high, he said to the Israelites, at the end of forty days, at the beginning of the sixth hour I will come; at the end of forty days came Satan, and disturbed the world; he said to them, where is Moses your master? they answered him, he is gone up on high: he said to them, the sixth hour is come; they took no notice of him; he is dead (says he); they had no regard to him; he showed them the likeness of his bier; then they said to Aaron, as for this man Moses, etc.

Matthew Henry Commentary

Verses 30-41 - Men
deceive themselves, if they think God cannot do what he sees to be good any where; he can bring his people into a wilderness, and ther speak comfortably to them. He appeared to Moses in a flame of fire, ye the bush was not consumed; which represented the state of Israel i Egypt, where, though they were in the fire of affliction, yet they wer not consumed. It may also be looked upon as a type of Christ's takin upon him the nature of man, and the union between the Divine and huma nature. The death of Abraham, Isaac, and Jacob, cannot break the covenant relation between God and them. Our Saviour by this proves the future state, Mt 22:31. Abraham is dead, yet God is still his God therefore Abraham is still alive. Now, this is that life an immortality which are brought to light by the gospel. Stephen her shows that Moses was an eminent type of Christ, as he was Israel' deliverer. God has compassion for the troubles of his church, and the groans of his persecuted people; and their deliverance takes rise from his pity. And that deliverance was typical of what Christ did, when for us men, and for our salvation, he came down from heaven. Thi Jesus, whom they now refused, as their fathers did Moses, even thi same has God advanced to be a Prince and Saviour. It does not at all take from the just honour of Moses to say, that he was but a instrument, and that he is infinitely outshone by Jesus. In assertin that Jesus should change the customs of the ceremonial law. Stephen wa so far from blaspheming Moses, that really he honoured him, by showin how the prophecy of Moses was come to pass, which was so clear. God wh gave them those customs by his servant Moses, might, no doubt, chang the custom by his Son Jesus. But Israel thrust Moses from them, an would have returned to their bondage; so men in general will not obe Jesus, because they love this present evil world, and rejoice in their own works and devices.


Greek Textus Receptus


ειποντες
2036 5631 V-2AAP-NPM τω 3588 T-DSM ααρων 2 N-PRI ποιησον 4160 5657 V-AAM-2S ημιν 2254 P-1DP θεους 2316 N-APM οι 3739 R-NPM προπορευσονται 4313 5695 V-FDI-3P ημων 2257 P-1GP ο 3588 T-NSM γαρ 1063 CONJ μωσης 3475 N-NSM ουτος 3778 D-NSM ος 3739 R-NSM εξηγαγεν 1806 5627 V-2AAI-3S ημας 2248 P-1AP εκ 1537 PREP γης 1093 N-GSF αιγυπτου 125 N-GSF ουκ 3756 PRT-N οιδαμεν 1492 5758 V-RAI-1P τι 5101 I-NSN γεγονεν 1096 5754 V-2RAI-3S αυτω 846 P-DSM

Vincent's NT Word Studies

40. Shall go before us. As symbols to be
born before them on the march. Compare Neh. ix. 18.

Robertson's NT Word Studies

7:40 {Gods which shall go before us} (qeous hoi proporeusontai hemwn). #Ex 32:1. As guides and protectors, perhaps with some allusion to the pillar of fire and of
cloud that had gone before them (#Ex 13:21). The future indicative here with hoi (relative) expresses purpose. {Ye wot not} (ouk oidamen). We do not know. How quickly they had forgotten both God and Moses while Moses was absent in the mount with God. {Become of him} (egeneto autwi). Happened to him. " this " (houtos) here is a contemptuous allusion to Moses by the people.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET