King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Exodus 6:6


    CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Exodus 6:6

    Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

    World English Bible

    Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

    Douay-Rheims - Exodus 6:6

    Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the
    work prison of the Egyptians, and will deliver you from bondage: and redeem you with a high arm, and great judgments.

    Webster's Bible Translation

    Wherefore say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:

    Original Hebrew

    לכן
    3651 אמר 559 לבני 1121 ישׂראל 3478 אני 589 יהוה 3068 והוצאתי 3318 אתכם 853 מתחת 8478 סבלת 5450 מצרים 4714 והצלתי 5337 אתכם 853 מעבדתם 5656 וגאלתי 1350 אתכם 853 בזרוע 2220 נטויה 5186 ובשׁפטים 8201 גדלים׃ 1419

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (6) -
    :2,8,29 Eze 20:7-9

    SEV Biblia, Chapter 6:6

    Por tanto dirás a los hijos de Israel: Yo soy el SEÑOR; y yo os sacaré de debajo de las cargas de Egipto, y os libraré de su servidumbre, y os redimiré con brazo extendido, y con juicios grandes.

    Clarke's Bible Commentary - Exodus 6:6

    Verse 6. Say unto the
    children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out, &c.] This confirms the explanation given of ver. 3.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-9 - We are most likely to
    prosper in attempts to glorify God, and to be useful to men, when we learn by experience that we can do nothing of ourselves; when our whole dependence is placed on him, and our onl expectation is from him. Moses had been expecting what God would do but now he shall see what he will do. God would now be known by his name Jehovah, that is, a God performing what he had promised, an finishing his own work. God intended their happiness: I will take yo to me for a people, a peculiar people, and I will be to you a God. Mor than this we need not ask, we cannot have, to make us happy. He intended his own glory: Ye shall know that I am the Lord. These goo words, and comfortable words, should have revived the droopin Israelites, and have made them forget their misery; but they were s taken up with their troubles, that they did not heed God's promises. By indulging discontent and fretfulness, we deprive ourselves of the comfort we might have, both from God's word and from his providence and go comfortless.


    Original Hebrew

    לכן 3651 אמר 559 לבני 1121 ישׂראל 3478 אני 589 יהוה 3068 והוצאתי 3318 אתכם 853 מתחת 8478 סבלת 5450 מצרים 4714 והצלתי 5337 אתכם 853 מעבדתם 5656 וגאלתי 1350 אתכם 853 בזרוע 2220 נטויה 5186 ובשׁפטים 8201 גדלים׃ 1419


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET