King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Joshua 4:23


    CHAPTERS: Joshua 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Joshua 4:23

    For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:

    World English Bible

    For Yahweh your God dried up the waters of the
    Jordan from before you, until you had passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had passed over;

    Douay-Rheims - Joshua 4:23

    The Lord your God
    drying up the waters thereof in your sight, until you passed over:

    Webster's Bible Translation

    For the LORD your God dried up the waters of
    Jordan from before you, until ye had passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had gone over:

    Original Hebrew

    אשׁר
    834 הובישׁ 3001 יהוה 3068 אלהיכם 430 את 853 מי 4325 הירדן 3383 מפניכם 6440 עד 5704 עברכם 5674 כאשׁר 834 עשׂה 6213 יהוה 3068 אלהיכם 430 לים 3220 סוף 5488 אשׁר 834 הובישׁ 3001 מפנינו 6440 עד 5704 עברנו׃ 5674

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (23) -
    Ex 14:21 Ne 9:11 Ps 77:16-19; 78:13 Isa 43:16; 63:12-14

    SEV Biblia, Chapter 4:23

    Porque el SEÑOR vuestro Dios secó las aguas del Jordán delante de vosotros, hasta que habíais pasado, a la manera que el SEÑOR vuestro Dios lo había hecho en el mar Bermejo, al cual secó delante de nosotros hasta que pasamos;

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 23. For the
    Lord your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over , etc.] As this is supposed to be said in future time, and to persons who were not upon the spot when this was done, and so entirely ignorant of the affair; it is not to be understood of them personally, but of the same people they were of, the people of Israel in former times, of their ancestors, and of them in them; the benefits of which they enjoyed by possessing the land of Canaan their fathers were at this time introduced into: as the Lord your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over ; for though the generation of men, for the most part, was dead, that passed through the Red sea; yet as Joshua himself, and Caleb and Eleazar, and it may be some others that were not among the murmurers, were still living, for whom that miracle was wrought, this way of speaking is very properly made use of; and especially when it is observed, that there were many of the present generation then young, which passed over, and even those unborn were in and represented by their ancestors, and who enjoyed the advantages of that wonderful mercy; so these two strange events are joined together, as instances of divine power and goodness, in ( <19B403> Psalm 114:3,5).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 20-24 - It is the
    duty of parents to tell their children betimes of the word and works of God, that they may be trained up in the way they shoul go. In all the instruction parents give their children, they shoul teach them to fear God. Serious godliness is the best learning. Are we not called, as much as the Israelites, to praise the loving-kindness of our God? Shall we not raise a pillar to our God, who has brought u through dangers and distresses in so wonderful a way? For hitherto the Lord hath helped us, as much as he did his saints of old. How great the stupidity and ingratitude of men, who perceive not His hand, and wil not acknowledge his goodness, in their frequent deliverances __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    אשׁר 834 הובישׁ 3001 יהוה 3068 אלהיכם 430 את 853 מי 4325 הירדן 3383 מפניכם 6440 עד 5704 עברכם 5674 כאשׁר 834 עשׂה 6213 יהוה 3068 אלהיכם 430 לים 3220 סוף 5488 אשׁר 834 הובישׁ 3001 מפנינו 6440 עד 5704 עברנו׃ 5674


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET