King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 8:6


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 8:6

And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.

World English Bible

He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude.

Douay-Rheims - Mark 8:6

And taking the seven loaves, giving thanks, he broke, and gave to his disciples for to set before them; and they set them before the people.

Webster's Bible Translation

And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and broke, and gave to his disciples to set before them; and they set them before the people.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ παρηγγειλεν 3853 5656 V-AAI-3S τω 3588 T-DSM οχλω 3793 N-DSM αναπεσειν 377 5629 V-2AAN επι 1909 PREP της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF και 2532 CONJ λαβων 2983 5631 V-2AAP-NSM τους 3588 T-APM επτα 2033 A-NUI αρτους 740 N-APM ευχαριστησας 2168 5660 V-AAP-NSM εκλασεν 2806 5656 V-AAI-3S και 2532 CONJ εδιδου 1325 5707 V-IAI-3S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM αυτου 846 P-GSM ινα 2443 CONJ παραθωσιν 3908 5632 V-2AAS-3P και 2532 CONJ παρεθηκαν 3908 5656 V-AAI-3P τω 3588 T-DSM οχλω 3793 N-DSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (6) -
Mr 6:39,40 Mt 14:18,19; 15:35,36 Lu 9:14,15; 12:37 Joh 2:5; 6:10

SEV Biblia, Chapter 8:6

Entonces mand a la multitud que se recostase en tierra; y tomando los siete panes, habiendo dado gracias, parti, y dio a sus discípulos que pusiesen delante; y los pusieron delante a la multitud.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 6. And he commanded the people to sit down on the ground , etc..] (See Gill on
Matthew 15:35); and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake them ; (see Gill on Matthew 15:36); and gave to his disciples to set before [them] , the multitude, and they did set [them] before the people ; in which they were obedient to their Lord's commands, though they were so forgetful, unbelieving, and stupid.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-10 - Our
Lord Jesus encouraged the meanest to come to him for life an grace. Christ knows and considers our frames. The bounty of Christ is always ready; to show that, he repeated this miracle. His favours ar renewed, as our wants and necessities are. And those need not fea want, who have Christ to live upon by faith, and do so with thanksgiving.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ παρηγγειλεν 3853 5656 V-AAI-3S τω 3588 T-DSM οχλω 3793 N-DSM αναπεσειν 377 5629 V-2AAN επι 1909 PREP της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF και 2532 CONJ λαβων 2983 5631 V-2AAP-NSM τους 3588 T-APM επτα 2033 A-NUI αρτους 740 N-APM ευχαριστησας 2168 5660 V-AAP-NSM εκλασεν 2806 5656 V-AAI-3S και 2532 CONJ εδιδου 1325 5707 V-IAI-3S τοις 3588 T-DPM μαθηταις 3101 N-DPM αυτου 846 P-GSM ινα 2443 CONJ παραθωσιν 3908 5632 V-2AAS-3P και 2532 CONJ παρεθηκαν 3908 5656 V-AAI-3P τω 3588 T-DSM οχλω 3793 N-DSM

Vincent's NT Word Studies

6. To sit down (anapesein). Lit., to recline.

Brake and gave. See on Mark vi. 41.


Robertson's NT Word Studies

8:6 {Brake and gave} (eklasen kai edidou). Constative aorist followed by imperfect. The giving kept on. {To set before them} (hina paratiqwsin). Present subjunctive describing the continuous process.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET