King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Matthew 17:22


    CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Matthew 17:22

    And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:

    World English Bible

    While they were staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be delivered up into the hands of
    men,

    Douay-Rheims - Matthew 17:22

    And they shall kill him, and the
    third day he shall rise again. And they were troubled exceedingly.

    Webster's Bible Translation

    And while they abode in Galilee, Jesus said to them, The Son of man will be betrayed into the hands of
    men:

    Greek Textus Receptus


    αναστρεφομενων
    390 5746 V-PPP-GPM δε 1161 CONJ αυτων 846 P-GPM εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF γαλιλαια 1056 N-DSF ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM μελλει 3195 5719 V-PAI-3S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM παραδιδοσθαι 3860 5745 V-PPN εις 1519 PREP χειρας 5495 N-APF ανθρωπων 444 N-GPM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (22) -
    Mt 16:21; 20:17,18 Mr 8:31; 9:30,31; 10:33,34 Lu 9:22,44

    SEV Biblia, Chapter 17:22

    ¶ Y estando ellos en Galilea, Jess les dijo: El Hijo del hombre ser entregado en manos de hombres,

    Clarke's Bible Commentary - Matthew 17:22

    Verse 22. They abode in
    Galilee] Lower Galilee, where the city of Capernaum was.

    The Son of man shall be betrayed into the hands of men] mellei-paradidosqai eiv ceirav-The Son of man is about to be delivered into the hands, &c. I am fully of the mind of two eminent critics, Grotius and Wakefield, that paradidosqai should be here translated delivered, or delivered up, not betrayed; and that the agency, in this case, should be referred to God, not to Judas. Jesus was delivered up, by the counsel of God, to be an atonement for the sin of the world. See Acts iv. 27, 28. Against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed to do what thy hand and thy counsel determined before to be done, Herod and Pontius Pilate-were gathered together.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 22. And while they abode in Galilee , etc.] Munsters Hebrew Gospel reads it wklhkw , and while they were walking in Galilee, for they passed through it, when they departed from hence; see ( Mark 9:30) and as they were going to Capernaum, and so onward, to the coasts of Judea, in order to be at Jerusalem at the feast of the passover; where, and when, Christ was to suffer: and observing that the time of his death drew nigh, he inculcates it again to his disciples a third time, that they might be prepared for it, and not be discouraged and terrified by it; Jesus said unto them, the son of man shall be betrayed into the hands of men : some copies read, sinful men; and so the angels report the words, in ( Luke 24:7) by whom may be meant the Gentiles, who, by the Jews, were reckoned very wicked men, and called sinners of the Gentiles. Now Christ intimates, that the son of man, meaning himself, should be betrayed by the Jews, into the hands of the Gentiles; than which, with the Jews, nothing was reckoned a fouler action, or a viler crime; their canons run thus f971 : It is forbidden to betray an Israelite into the hands of the Gentiles, whether in his body or in his substance; and though he may be a wicked man, and a ringleader in sin, and though he may have oppressed and afflicted him; and everyone that betrays an Israelite into the hands of the Gentiles, whether in his body, or in his substance, has no part in the world to come.

    They forgot this rule, when they delivered Christ to Pontius Pilate. They go on to observe, that it is lawful to kill a betrayer in any place, even at this time, in which they do not judge capital crimes; and it is lawful to kill him before he betrays; but when he says, lo! I am about to betray such an one in his body, or in his substance, though his substance is small, he exposes himself to death; and they admonish him and say to him, do not betray: if he is obstinate, and says I will betray him, it is commanded to kill him; and he that is first to kill him, is a worthy man, Ver. 23. And they shall kill him , etc.] Put him to death, with the death of the cross; for the angels in rehearsing these words, affirm, that Christ told his disciples at this time, and in this place, whilst they were in Galilee, that he should be crucified, ( Luke 24:7). And the third day he shall be raised again : this he said for their comfort; and it is observable, that when Christ speaks of his rising again, he makes mention of the exact time, the third day, on which he should rise, according to the types and prophecies of the Old Testament: and they were exceeding sorry : that he should be betrayed into the hands of the Gentiles, fearing that another nation would come, and take away, and possess the worldly kingdom and grandeur they were dreaming of; and that he should die at all; and much more that he should die such a cruel and ignominious death, as that of the cross. They seem to have overlooked, and to have taken no notice of his rising again from the dead; which might have administered comfort to them, and have relieved them under their melancholy apprehensions of things; but this they understood not, nor indeed truly any part of what he had said; so Mark and Luke intimate: but then it may be said, how came they to be so very sorrowful, if they did not know what was said? To which may be replied, that this might be the reason of their sorrow, because they did not understand what he said, and they were afraid to ask; they could not tell how to reconcile the betraying of him into the hands of men, and his sufferings and death, with their notions, that the Messiah should abide for ever, and should set up a temporal kingdom, in great splendour and magnificence; and what he meant by rising again from the dead, they could not devise; they could not tell whether all this was to be understood in a literal, or mystical sense.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 22, 23 - Christ perfectly knew all things that should befall him, yet undertoo the work of our redemption, which strongly shows his love. What outwar debasement and Divine glory was the life of the Redeemer! And all his humiliation ended in his exaltation. Let us learn to endure the cross to despise riches and worldly honours, and to be content with his will.


    Greek Textus Receptus


    αναστρεφομενων
    390 5746 V-PPP-GPM δε 1161 CONJ αυτων 846 P-GPM εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF γαλιλαια 1056 N-DSF ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM μελλει 3195 5719 V-PAI-3S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM παραδιδοσθαι 3860 5745 V-PPN εις 1519 PREP χειρας 5495 N-APF ανθρωπων 444 N-GPM


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET