King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Isaiah 59:12


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Isaiah 59:12

πολλη 4183 γαρ 1063 ημων 2257 η 2228 1510 5753 3739 3588 ανομια 458 εναντιον 1726 σου 4675 και 2532 αι 3588 3739 αμαρτιαι 266 ημων 2257 αντεστησαν 436 5627 ημιν 2254 αι 3588 3739 γαρ 1063 ανομιαι 458 ημων 2257 εν 1722 1520 ημιν 2254 και 2532 τα 3588 αδικηματα 92 ημων 2257 εγνωμεν

Douay Rheims Bible

For our iniquities are multiplied before thee, and our sins have testified against us: for our wicked doings are with us, and we have known our iniquities:

King James Bible - Isaiah 59:12

For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

World English Bible

For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:

Early Church Father Links

Npnf-108 ii.CXIX.xi Pg 14

World Wide Bible Resources


Isaiah 59:12

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 22.1


Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 36.1


Anf-03 v.iv.iv.xxiii Pg 9
Isa. i. 3, 4.

So likewise that conditional threat of the sword, “If ye refuse and hear me not, the sword shall devour you,”3423

3423


Anf-03 iv.ix.iii Pg 10
Isa. i. 4.

This, therefore, was God’s foresight,—that of giving circumcision to Israel, for a sign whence they might be distinguished when the time should arrive wherein their above-mentioned deserts should prohibit their admission into Jerusalem:  which circumstance, because it was to be, used to be announced; and, because we see it accomplished, is recognised by us. For, as the carnal circumcision, which was temporary, was in wrought for “a sign” in a contumacious people, so the spiritual has been given for salvation to an obedient people; while the prophet Jeremiah says, “Make a renewal for you, and sow not in thorns; be circumcised to God, and circumcise the foreskin of your heart:”1170

1170


Anf-03 iv.ix.xiii Pg 65
See Isa. i. 7, 8; 4.

So, again, we find a conditional threat of the sword: “If ye shall have been unwilling, and shall not have been obedient, the glaive shall eat you up.”1442

1442


Anf-03 v.iv.iv.vi Pg 16
Isa. i. 4.

If, however, you would rather refer to God Himself, instead of to Christ, the whole imputation of Jewish ignorance from the first, through an unwillingness to allow that even anciently3171

3171 Retro.

the Creator’s word and Spirit—that is to say, His Christ—was despised and not acknowledged by them, you will even in this subterfuge be defeated. For when you do not deny that the Creator’s Son and Spirit and Substance is also His Christ, you must needs allow that those who have not acknowledged the Father have failed likewise to acknowledge the Son through the identity of their natural substance;3172

3172 Per ejusdem substantiæ conditionem.

for if in Its fulness It has baffled man’s understanding, much more has a portion of It, especially when partaking of the fulness.3173

3173


Anf-03 v.iv.v.xxi Pg 36
Isa. lvii. i.

When does this more frequently happen than in the persecution of His saints? This, indeed, is no ordinary matter,4291

4291 We have, by understanding res, treated these adjectives as nouns. Rigalt. applies them to the doctrina of the sentence just previous. Perhaps, however, “persecutione” is the noun.

no common casualty of the law of nature; but it is that illustrious devotion, that fighting for the faith, wherein whosoever loses his life for God saves it, so that you may here again recognize the Judge who recompenses the evil gain of life with its destruction, and the good loss thereof with its salvation. It is, however, a jealous God whom He here presents to me; one who returns evil for evil.  “For whosoever,” says He, “shall be ashamed of me, of him will I also be ashamed.”4292

4292


Anf-01 viii.ii.xxxv Pg 3
Isa. ix. 6.

which is significant of the power of the cross, for to it, when He was crucified, He applied His shoulders, as shall be more clearly made out in the ensuing discourse. And again the same prophet Isaiah, being inspired by the prophetic Spirit, said, “I have spread out my hands to a disobedient and gainsaying people, to those who walk in a way that is not good. They now ask of me judgment, and dare to draw near to God.”1836

1836


Anf-01 v.xv.iii Pg 4
Isa. ix. 6.

And concerning His incarnation, “Behold, a virgin shall be with Child, and shall bring forth a Son; and they shall call his name Immanuel.”1227

1227


Anf-01 viii.iv.lxxvi Pg 2
[Isa. ix. 6, according to LXX.]

did he not foretell Him to be the Teacher of those truths which He did teach when He came [to earth]? For He alone taught openly those mighty counsels which the Father designed both for all those who have been and shall be well-pleasing to Him, and also for those who have rebelled against His will, whether men or angels, when He said: ‘They shall come from the east [and from the west2235

2235 Not in all edd.

], and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven: but the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness.’2236

2236


Anf-01 ix.iv.xvii Pg 17
Isa. ix. 6 (LXX.).

through whom God caused the day-spring and the Just One to arise to the house of David, and raised up for him an horn of salvation, “and established a testimony in Jacob;”3583

3583


Anf-01 ix.iv.xx Pg 16
Isa. ix. 6.

coming on the clouds as the Judge of all men;3679

3679


Anf-01 ix.vi.xxxiv Pg 64
Isa. viii. 3, Isa. ix. 6, Isa. vii. 14. [A confusion of texts.]

and those [of them] who proclaimed Him as Immanuel, [born] of the Virgin, exhibited the union of the Word of God with His own workmanship, [declaring] that the Word should become flesh, and the Son of God the Son of man (the pure One opening purely that pure womb which regenerates men unto God, and which He Himself made pure); and having become this which we also are, He [nevertheless] is the Mighty God, and possesses a generation which cannot be declared. And there are also some of them who say, “The Lord hath spoken in Zion, and uttered His voice from Jerusalem;”4305

4305


Anf-02 vi.iii.i.v Pg 40.1


Anf-03 iv.ix.x Pg 43
See Isa. ix. 6.

What novelty is that, unless he is speaking of the “Son” of God?—and one is born to us the beginning of whose government has been made “on His shoulder.” What king in the world wears the ensign of his power on his shoulder, and does not bear either diadem on his head, or else sceptre in his hand, or else some mark of distinctive vesture? But the novel “King of ages,” Christ Jesus, alone reared “on His shoulder” His own novel glory, and power, and sublimity,—the cross, to wit; that, according to the former prophecy, the Lord thenceforth “might reign from the tree.” For of this tree likewise it is that God hints, through Jeremiah, that you would say, “Come, let us put wood1347

1347 Lignum.

into his bread, and let us wear him away out of the land of the living; and his name shall no more be remembered.”1348

1348


Anf-03 v.iv.iv.xix Pg 5
Isa. ix. 6.

But what is there unusual in this, unless he speaks of the Son of God? “To us is given He whose government is upon His shoulder.”3359

3359


Anf-03 v.iv.iv.xix Pg 6
Isa. ix. 6.

Now, what king is there who bears the ensign of his dominion upon his shoulder, and not rather upon his head as a diadem, or in his hand as a sceptre, or else as a mark in some royal apparel? But the one new King of the new ages, Jesus Christ, carried on His shoulder both the power and the excellence of His new glory, even His cross; so that, according to our former prophecy, He might thenceforth reign from the tree as Lord.  This tree it is which Jeremiah likewise gives you intimation of, when he prophesies to the Jews, who should say, “Come, let us destroy the tree with the fruit, (the bread) thereof,”3360

3360


Npnf-201 iii.xvi.iv Pg 50


Anf-01 vi.ii.vi Pg 17
Not found in Scripture. Comp. Isa. xl. 13; Prov. i. 6. Hilgenfeld, however, changes the usual punctuation, which places a colon after prophet, and reads, “For the prophet speaketh the parable of the Lord. Who shall understand,” etc.

Since, therefore, having renewed us by the remission of our sins, He hath made us after another pattern, [it is His purpose] that we should possess the soul of children, inasmuch as He has created us anew by His Spirit.1509

1509 The Greek is here very elliptical and obscure: “His Spirit” is inserted above, from the Latin.

For the Scripture says concerning us, while He speaks to the Son, “Let Us make man after Our image, and after Our likeness; and let them have dominion over the beasts of the earth, and the fowls of heaven, and the fishes of the sea.”1510

1510


Anf-02 vi.iv.v.xiv Pg 162.1


Anf-03 v.iv.vi.vi Pg 31
Isa. xl. 13.

So says Isaiah. What has he also to do with illustrations from our God? For when (the apostle) calls himself “a wise master-builder,”5454

5454


Anf-03 v.iv.vi.xiv Pg 34
Isa. xl. 13, quoted (according to the Sept.) by the apostle in Rom. xi. 34, 35.

Now, (Marcion,) since you have expunged so much from the Scriptures, why did you retain these words, as if they too were not the Creator’s words? But come now, let us see without mistake5869

5869 Plane: ironically.

the precepts of your new god: “Abhor that which is evil, and cleave to that which is good.”5870

5870


Anf-03 v.iv.vi.xviii Pg 8
Isa. xl. 13.

Caught in this trap, the heretic probably changed the passage, with the view of saying that his god wished to make known to his principalities and powers the fellowship of his own mystery, of which God, who created all things, had been ignorant. But what was the use of his obtruding this ignorance of the Creator, who was a stranger to the superior god,6009

6009 Marcion’s god, of course.

and far enough removed from him, when even his own servants had known nothing about him? To the Creator, however, the future was well known. Then why was not that also known to Him, which had to be revealed beneath His heaven, and on His earth? From this, therefore, there arises a confirmation of what we have already laid down. For since the Creator was sure to know, some time or other, that hidden mystery of the superior god, even on the supposition that the true reading was (as Marcion has it)—“hidden from the God who created all things”—he ought then to have expressed the conclusion thus: “in order that the manifold wisdom of God might be made known to Him, and then to the principalities and powers of God, whosoever He might be, with whom the Creator was destined to share their knowledge.” So palpable is the erasure in this passage, when thus read, consistently with its own true bearing. I, on my part, now wish to engage with you in a discussion on the allegorical expressions of the apostle. What figures of speech could the novel god have found in the prophets (fit for himself)?  “He led captivity captive,” says the apostle.6010

6010


Anf-03 v.iv.iii.ii Pg 14
Comp. Isa. xl. 13, 14; with Rom. xi. 34.

With whom the apostle agreeing exclaims, “Oh the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are His judgments, and His ways past finding out!”2712

2712


Anf-02 vi.iv.vi.vi Pg 38.1


Anf-02 vi.iv.iv.xvi Pg 13.1


Anf-02 vi.iv.v.x Pg 14.1


Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 11.1


Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 11.1


Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 11.1


Anf-02 vi.iii.ii.xiii Pg 29.1


Anf-01 viii.ix.xiii Pg 2
Jer. ii. 19, etc. (LXX.)

From manuscript of the writings of Justin.


Anf-01 ix.vi.xxxviii Pg 29
Jer. ii. 19.

God thus determining all things beforehand for the bringing of man to perfection, for his edification, and for the revelation of His dispensations, that goodness may both be made apparent, and righteousness perfected, and that the Church may be fashioned after the image of His Son, and that man may finally be brought to maturity at some future time, becoming ripe through such privileges to see and comprehend God.4416

4416 [If we but had the original, this would doubtless be found in all respects a noble specimen of primitive theology.]



Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 11.1


Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 11.1


Anf-02 vi.iv.v.v Pg 2.1


Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 42.1


Anf-01 ii.ii.xxxv Pg 9
Ps. l. 16–23. The reader will observe how the Septuagint followed by Clement differs from the Hebrew.


knowledge,155

155 Or, “knowledge of immortality.”

“who, being the brightness of His majesty, is by so much greater than the angels, as He hath by inheritance obtained a more excellent name than they.”156

156


Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 42.1


Anf-02 vi.ii.viii Pg 28.1


Anf-02 vi.iii.ii.xi Pg 41.1


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-01 ii.ii.vii Pg 3
Gen. vii.; 1 Pet. iii. 20; 2 Pet. ii. 5.

Jonah proclaimed destruction to the Ninevites;37

37


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 iv.ix.viii Pg 10
See Dan. ix . 24–; 27. It seemed best to render with the strictest literality, without regard to anything else; as an idea will thus then be given of the condition of the text, which, as it stands, differs widely, as will be seen, from the Hebrew and also from the LXX., as it stands in the ed. Tisch. Lips. 1860, to which I always adapt my references.


Anf-03 v.iv.v.xxv Pg 20
Isa. xliv. 25, Sept.

Now, if He has designated His Christ as an enlightener of the Gentiles, saying, “I have set thee for a light of the Gentiles;”4483

4483


Anf-03 v.ix.xix Pg 10
Isa. xliv. 25.

of His Son?”7997

7997 On this reading, see our Anti-Marcion, p. 207, note 9. Edin.

—as, for instance, when He said, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye Him.”7998

7998


Anf-03 v.iv.v.xxii Pg 42
Tertullian, by introducing this statement with an “inquit,” seems to make a quotation of it; but it is only a comment on the actual quotations. Tertullian’s invariable object in this argument is to match some event or word pertaining to the Christ of the New Testament with some declaration of the Old Testament. In this instance the approving words of God upon the mount are in Heb. i. 5 applied to the Son, while in Ps. ii. 7 the Son applies them to Himself. Compare the Adversus Praxean, chap. xix. (Fr. Junius and Oehler). It is, however, more likely that Tertullian really means to quote Isa. xliv. 26, “that confirmeth the word of His servant,” which Tertullian reads, “Sistens verba filii sui,” the Septuagint being, Καὶ ἰστῶν ῥῆμα παιδὸς αὐτοῦ.

He establishes the words of His Son, when He says, “This is my beloved Son, hear ye Him.” Therefore, even if there be made a transfer of the obedient “hearing” from Moses and Elias to4359

4359 In Christo. In with an ablative is often used by our author for in with an accusative.

Christ, it is still not from another God, or to another Christ; but from4360

4360 Or perhaps “by the Creator.”

the Creator to His Christ, in consequence of the departure of the old covenant and the supervening of the new. “Not an ambassador, nor an angel, but He Himself,” says Isaiah, “shall save them;”4361

4361


Anf-01 ii.ii.xxxv Pg 9
Ps. l. 16–23. The reader will observe how the Septuagint followed by Clement differs from the Hebrew.


knowledge,155

155 Or, “knowledge of immortality.”

“who, being the brightness of His majesty, is by so much greater than the angels, as He hath by inheritance obtained a more excellent name than they.”156

156


Anf-03 v.x.ii Pg 12
Deut. xiii. 1.

But also in another section,8238

8238 Of course our division of the Scripture by chapter and verse did not exist in the days of Tertullian.—Tr.

“If, however, thy brother, the son of thy father or of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend who is as thine own soul, solicit thee, saying secretly, Let us go and serve other gods, which thou knowest not, nor did thy fathers, of the gods of the nations which are round about thee, very nigh unto thee or far off from thee, do not consent to go with him, and do not hearken to him. Thine eye shall not spare him, neither shalt thou pity, neither shalt thou preserve him; thou shalt certainly inform upon him.  Thine hand shall be first upon him to kill him, and afterwards the hand of thy people; and ye shall stone him, and he shall die, seeing he has sought to turn thee away from the Lord thy God.”8239

8239


Anf-01 v.vi.iii Pg 8
Deut. xiii. 6; 18.

You ought therefore to “hate those that hate God, and to waste away [with grief] on account of His enemies.”899

899


Anf-03 v.iv.v.xv Pg 51
Isa. iii. 12.

In another passage He forbids all implicit trust in man, and likewise in the applause of man; as by the prophet Jeremiah: “Cursed be the man that trusteth in man.”4031

4031


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-01 ii.ii.vii Pg 3
Gen. vii.; 1 Pet. iii. 20; 2 Pet. ii. 5.

Jonah proclaimed destruction to the Ninevites;37

37


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 42.1


Anf-02 vi.ii.viii Pg 28.1


Anf-02 vi.iii.ii.xi Pg 41.1


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 v.iv.iii.xxii Pg 14
An inexact quotation of Isa. xl .28.

Although He had respect to the offerings of Abel, and smelled a sweet savour from the holocaust of Noah, yet what pleasure could He receive from the flesh of sheep, or the odour of burning victims? And yet the simple and God-fearing mind of those who offered what they were receiving from God, both in the way of food and of a sweet smell, was favourably accepted before God, in the sense of respectful homage2975

2975 Honorem.

to God, who did not so much want what was offered, as that which prompted the offering. Suppose now, that some dependant were to offer to a rich man or a king, who was in want of nothing, some very insignificant gift, will the amount and quality of the gift bring dishonour2976

2976 Infuscabit.

to the rich man and the king; or will the consideration2977

2977 Titulus.

of the homage give them pleasure? Were, however, the dependant, either of his own accord or even in compliance with a command, to present to him gifts suitably to his rank, and were he to observe the solemnities due to a king, only without faith and purity of heart, and without any readiness for other acts of obedience, will not that king or rich man consequently exclaim: “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? I am full of your solemnities, your feast-days, and your Sabbaths.”2978

2978


Anf-01 ix.ii.xxv Pg 9
This sentence is wholly unintelligible as it stands in the Latin version. Critics differ greatly as to its meaning; Harvey tries to bring out of it something like the translation given above. [This name is manufactured from a curious abuse of (קו לקו) Isa. xxviii. 10–13, which is variously understood. See (Epiphanius ed. Oehler, vol. i.) Philastr., p. 38.]


Anf-03 iv.ix.viii Pg 10
See Dan. ix . 24–; 27. It seemed best to render with the strictest literality, without regard to anything else; as an idea will thus then be given of the condition of the text, which, as it stands, differs widely, as will be seen, from the Hebrew and also from the LXX., as it stands in the ed. Tisch. Lips. 1860, to which I always adapt my references.


Anf-03 v.iv.v.xxv Pg 20
Isa. xliv. 25, Sept.

Now, if He has designated His Christ as an enlightener of the Gentiles, saying, “I have set thee for a light of the Gentiles;”4483

4483


Anf-03 v.ix.xix Pg 10
Isa. xliv. 25.

of His Son?”7997

7997 On this reading, see our Anti-Marcion, p. 207, note 9. Edin.

—as, for instance, when He said, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye Him.”7998

7998


Anf-03 v.iv.v.xxii Pg 42
Tertullian, by introducing this statement with an “inquit,” seems to make a quotation of it; but it is only a comment on the actual quotations. Tertullian’s invariable object in this argument is to match some event or word pertaining to the Christ of the New Testament with some declaration of the Old Testament. In this instance the approving words of God upon the mount are in Heb. i. 5 applied to the Son, while in Ps. ii. 7 the Son applies them to Himself. Compare the Adversus Praxean, chap. xix. (Fr. Junius and Oehler). It is, however, more likely that Tertullian really means to quote Isa. xliv. 26, “that confirmeth the word of His servant,” which Tertullian reads, “Sistens verba filii sui,” the Septuagint being, Καὶ ἰστῶν ῥῆμα παιδὸς αὐτοῦ.

He establishes the words of His Son, when He says, “This is my beloved Son, hear ye Him.” Therefore, even if there be made a transfer of the obedient “hearing” from Moses and Elias to4359

4359 In Christo. In with an ablative is often used by our author for in with an accusative.

Christ, it is still not from another God, or to another Christ; but from4360

4360 Or perhaps “by the Creator.”

the Creator to His Christ, in consequence of the departure of the old covenant and the supervening of the new. “Not an ambassador, nor an angel, but He Himself,” says Isaiah, “shall save them;”4361

4361


Anf-01 ii.ii.xxxv Pg 9
Ps. l. 16–23. The reader will observe how the Septuagint followed by Clement differs from the Hebrew.


knowledge,155

155 Or, “knowledge of immortality.”

“who, being the brightness of His majesty, is by so much greater than the angels, as He hath by inheritance obtained a more excellent name than they.”156

156


Anf-03 v.x.ii Pg 12
Deut. xiii. 1.

But also in another section,8238

8238 Of course our division of the Scripture by chapter and verse did not exist in the days of Tertullian.—Tr.

“If, however, thy brother, the son of thy father or of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend who is as thine own soul, solicit thee, saying secretly, Let us go and serve other gods, which thou knowest not, nor did thy fathers, of the gods of the nations which are round about thee, very nigh unto thee or far off from thee, do not consent to go with him, and do not hearken to him. Thine eye shall not spare him, neither shalt thou pity, neither shalt thou preserve him; thou shalt certainly inform upon him.  Thine hand shall be first upon him to kill him, and afterwards the hand of thy people; and ye shall stone him, and he shall die, seeing he has sought to turn thee away from the Lord thy God.”8239

8239


Anf-01 v.vi.iii Pg 8
Deut. xiii. 6; 18.

You ought therefore to “hate those that hate God, and to waste away [with grief] on account of His enemies.”899

899


Anf-03 v.iv.v.xv Pg 51
Isa. iii. 12.

In another passage He forbids all implicit trust in man, and likewise in the applause of man; as by the prophet Jeremiah: “Cursed be the man that trusteth in man.”4031

4031


Anf-03 iv.ix.ix Pg 27
Oehler refers to Isa. xix. 1. See, too, Isa. xxx. and xxxi.

So, again, Babylon, in our own John, is a figure of the city Rome, as being equally great and proud of her sway, and triumphant over the saints.1273

1273


Anf-02 vi.iv.ii.xviii Pg 4.1


Anf-01 vi.ii.ix Pg 10
Isa. i. 10.

And again He saith, “Hear, ye children, the voice of one crying in the wilderness.”1557

1557 Cod. Sin. reads, “it is the voice,” corrected, however, as above.

Therefore He hath circumcised our ears, that we might hear His word and believe, for the circumcision in which they trusted is abolished.1558


Anf-01 ix.vi.xlii Pg 14
Isa. i. 10.

intimating that they were like the Sodomites in wickedness, and that the same description of sins was rife among them, calling them by the same name, because of the similarity of their conduct. And inasmuch as they were not by nature so created by God, but had power also to act rightly, the same person said to them, giving them good counsel, “Wash ye, make you clean; take away iniquity from your souls before mine eyes; cease from your iniquities.”4447

4447


Anf-03 iv.ix.ix Pg 22
Isa. i. 10.

when those cities had already long been extinct.1268

1268


Anf-03 v.iv.iv.xiii Pg 28
Isa. i. 10.

And in another passage He also says: “Thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite,”3281

3281


Anf-03 v.iv.v.xxvii Pg 25
Isa. i. 10.

who forbids us “to put confidence even in princes,”4598

4598


Anf-03 v.iv.v.xxi Pg 36
Isa. lvii. i.

When does this more frequently happen than in the persecution of His saints? This, indeed, is no ordinary matter,4291

4291 We have, by understanding res, treated these adjectives as nouns. Rigalt. applies them to the doctrina of the sentence just previous. Perhaps, however, “persecutione” is the noun.

no common casualty of the law of nature; but it is that illustrious devotion, that fighting for the faith, wherein whosoever loses his life for God saves it, so that you may here again recognize the Judge who recompenses the evil gain of life with its destruction, and the good loss thereof with its salvation. It is, however, a jealous God whom He here presents to me; one who returns evil for evil.  “For whosoever,” says He, “shall be ashamed of me, of him will I also be ashamed.”4292

4292


Anf-03 iv.ix.iii Pg 9
Isa. i. 15.

and again, “Woe! sinful nation; a people full of sins; wicked sons; ye have quite forsaken God, and have provoked unto indignation the Holy One of Israel.”1169

1169


Anf-03 vi.iv.xiv Pg 5
Isa. i. 15.

for fear Christ should utterly shudder.  We, however, not only raise, but even expand them; and, taking our model from the Lord’s passion8849

8849 i.e. from the expansion of the hands on the cross.

even in prayer we confess8850

8850 Or, “give praise.”

to Christ.


Anf-01 viii.ii.xxxv Pg 4
Isa. lxv. 2, Isa. lviii. 2.

And again in other words, through another prophet, He says, “They pierced My hands and My feet, and for My vesture they cast lots.”1837

1837


Anf-03 iv.ix.ix Pg 69
See Isa. lviii. 1, 2, especially in LXX.

that, moreover, He was to do acts of power from the Father: “Behold, our God will deal retributive judgment; Himself will come and save us:  then shall the infirm be healed, and the eyes of the blind shall see, and the ears of the deaf shall hear, and the mutes’ tongues shall be loosed, and the lame shall leap as an hart,”1311

1311


Anf-01 vi.ii.iii Pg 2
Isa. lviii. 4, 5.

To us He saith, “Behold, this is the fast that I have chosen, saith the Lord, not that a man should humble his soul, but that he should loose every band of iniquity, untie the fastenings of harsh agreements, restore to liberty them that are bruised, tear in pieces every unjust engagement, feed the hungry with thy bread, clothe the naked when thou seest him, bring the homeless into thy house, not despise the humble if thou behold him, and not [turn away] from the members of thine own family. Then shall thy dawn break forth, and thy healing shall quickly spring up, and righteousness shall go forth before thee, and the glory of God shall encompass thee; and then thou shalt call, and God shall hear thee; whilst thou art yet speaking, He shall say, Behold, I am with thee; if thou take away from thee the chain [binding others], and the stretching forth of the hands1465

1465 The original here is χειροτονίαν, from the LXX. Hefele remarks, that it may refer to the stretching forth of the hands, either to swear falsely, or to mock and insult one’s neighbour.

[to swear falsely], and words of murmuring, and give cheerfully thy bread to the hungry, and show compassion to the soul that has been humbled.”1466

1466


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 59

VERSE 	(12) - 

Isa 1:4 Ezr 9:6 Jer 3:2; 5:3-9,25-29; 7:8-10 Eze 5:6; 7:23; 8:8-16


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET