ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 11:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:22 Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила: он поразил двух Ариилов Моавитских; он же сошел и убил льва во рве, в снежное время;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בניה
    1141 בן 1121 יהוידע 3077 בן 1121 אישׁ 376 חיל 2428 רב 7227 פעלים 6467 מן 4480 קבצאל 6909 הוא 1931 הכה 5221 את 853 שׁני 8147 אריאל 739 מואב 4124 והוא 1931 ירד 3381 והכה 5221 את 853 הארי 738 בתוך 8432 הבור 953 ביום 3117 השׁלג׃ 7950
    Украинская Библия

    11:22 Беная, син Єгоядин, син хороброго мужа, великий у ділах, з Кавцеїлу, він побив двох синів Аріїла моавського. І він зійшов і забив лева в середині ями сніжного дня.


    Ыйык Китеп
    11:22 Улуу иштерди кылган капсейелдик эр жүрөк адам – Жойат уулу Беная. Беная мааптык Ариелдин эки уулун өлтүргөн. Ак карлуу кышта орго түшүп, арстанды өлтүргөн.

    Русская Библия

    11:22 Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила: он поразил двух Ариилов Моавитских; он же сошел и убил льва во рве, в снежное время;


    Греческий Библия
    και
    2532 βαναιας υιος 5207 ιωδαε υιος 5207 ανδρος 435 δυνατου πολλα 4183 εργα 2041 αυτου 847 υπερ 5228 καβασαηλ ουτος 3778 επαταξεν 3960 5656 τους 3588 δυο 1417 αριηλ μωαβ και 2532 ουτος 3778 κατεβη 2597 5627 και 2532 επαταξεν 3960 5656 τον 3588 λεοντα εν 1722 1520 τω 3588 λακκω εν 1722 1520 ημερα 2250 χιονος
    Czech BKR
    11:22 Banaiбљ takй syn Joiadщv, syn muћe udatnйho, velikэch иinщ, z Kabsael, ten zabil dva reky Moбbskй. Tentэћ sstoupiv, zabil lva v jбmм, kdyћ byl snнh.

    Болгарская Библия

    11:22 Ванаия, Иодаевият син, син на един храбър мъж от Кавсеил, който беше извършил храбри дела, - той уби двамата лъвовидни моавски мъже; тоже той слезе та уби лъва всред рова в многоснежния ден;


    Croatian Bible

    11:22 Jojadin sin Benaja, junak iz Kabseela, bogat junaиkim djelima, ubio je dva sina Ariela iz Moaba; on je jednoga snjeћnog dana siљao i ubio lava usred jame.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    1Ch 27:5,6 2Sa 8:18; 20:23; 23:20-23 1Ki 1:8,38; 2:30,34,35



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET