ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 21:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:16 И поднял Давид глаза свои, и увидел Ангела Господня, стоящего между землею и небом, с обнаженным в руке его мечом, простертым на Иерусалим; и пал Давид и старейшины, покрытые вретищем, на лица свои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׂא
    5375 דויד 1732 את 853 עיניו 5869 וירא 7200 את 853 מלאך 4397 יהוה 3068 עמד 5975 בין 996 הארץ 776 ובין 996 השׁמים 8064 וחרבו 2719 שׁלופה 8025 בידו 3027 נטויה 5186 על 5921 ירושׁלם 3389 ויפל 5307 דויד 1732 והזקנים 2205 מכסים 3680 בשׂקים 8242 על 5921 פניהם׃ 6440
    Украинская Библия

    21:16 І підняв Давид очі свої та й побачив Господнього Ангола, що стояв між землею та між небом, а в руці його був витягнений меч, скерований на Єрусалим. І впав Давид та ті старші, покриті веретами, на обличчя свої...


    Ыйык Китеп
    21:16 Дөөт башын көтөрүп, жер менен асмандын ортосунда жалаңдаган кылычын Иерусалимге сунуп турган Теңирдин периштесин көрдү. Ошондо Дөөт да, уруу аксакалдары да зумбал жамынып, жүзтөмөндөп жыгылышты.

    Русская Библия

    21:16 И поднял Давид глаза свои, и увидел Ангела Господня, стоящего между землею и небом, с обнаженным в руке его мечом, простертым на Иерусалим; и пал Давид и старейшины, покрытые вретищем, на лица свои.


    Греческий Библия
    και
    2532 επηρεν 1869 5656 δαυιδ τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτου 847 και 2532 ειδεν 1492 5627 τον 3588 αγγελον 32 κυριου 2962 εστωτα 2476 5761 ανα 303 μεσον 3319 της 3588 γης 1093 και 2532 ανα 303 μεσον 3319 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ρομφαια 4501 αυτου 847 εσπασμενη εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 αυτου 847 εκτεταμενη επι 1909 ιερουσαλημ 2419 και 2532 επεσεν 4098 5627 δαυιδ και 2532 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 περιβεβλημενοι 4016 5772 εν 1722 1520 σακκοις επι 1909 προσωπον 4383 αυτων 846
    Czech BKR
    21:16 Mezi tнm pozdvih David oин svэch, uzшel andмla Hospodinova, stojнcнho mezi zemн a nebem, a meи dobytэ v ruce jeho, vztaћenэ proti Jeruzalйmu. I padl David, ano i starљн, odнni jsouce ћнnмmi, na tvбшi svй.

    Болгарская Библия

    21:16 И Давид, като подигна очи, и видя че ангелът Господен стоеше между земята и небето с гол меч в ръката си, прострян над Ерусалим, тогава Давид и старейшините облечени във вретища, паднаха на лицето си.


    Croatian Bible

    21:16 David, podigavљi oиi, vidje Jahvina anрela kako stoji izmeрu zemlje i neba drћeжi u ruci isukan maи koji je podigao na Jeruzalem, i on pade niиice sa starjeљinama obuиenim u kostrijet.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ge 3:24 Ex 14:19,20 Nu 22:31 Jos 5:13,14 2Ki 6:17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET