ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 16:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:11 Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μη
    3361 τις 5100 ουν 3767 αυτον 846 εξουθενηση 1848 5661 προπεμψατε 4311 5657 δε 1161 αυτον 846 εν 1722 ειρηνη 1515 ινα 2443 ελθη 2064 5632 προς 4314 με 3165 εκδεχομαι 1551 5736 γαρ 1063 αυτον 846 μετα 3326 των 3588 αδελφων 80
    Украинская Библия

    16:11 Тому то нехай ним ніхто не погорджує, але відпровадьте його з миром, щоб прийшов він до мене, бо чекаю його з братами.


    Ыйык Китеп
    16:11 Аны тоотпой койбогула. Силер аны тынчтык менен узатып койгула, биз аны бир туугандар болуп күтүп жатабыз.

    Русская Библия

    16:11 Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.


    Греческий Библия
    μη
    3361 τις 5100 ουν 3767 αυτον 846 εξουθενηση 1848 5661 προπεμψατε 4311 5657 δε 1161 αυτον 846 εν 1722 ειρηνη 1515 ινα 2443 ελθη 2064 5632 προς 4314 με 3165 εκδεχομαι 1551 5736 γαρ 1063 αυτον 846 μετα 3326 των 3588 αδελφων 80
    Czech BKR
    16:11 Protoћ nechќ jнm ћбdnэ nepohrdб, ale vyprovoпte jej v pokoji, aќ pшijde ke mnм; neboќ na nмj иekбm s bratшнmi.

    Болгарская Библия

    16:11 затова, никой да не го презира. Но изпратете го с мир да дойде при мен, защото го очаквам с братята.


    Croatian Bible

    16:11 Neka ga dakle nitko ne prezre. A ispratite ga u miru da doрe k meni jer ga s braжom iљиekujem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :10 Lu 10:16 1Th 4:8 1Ti 4:12 Tit 2:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-12

    До прихода Апостола в
    Коринф туда может прибыть Тимофей. Ап. просит коринфян принять его и проводить как следует. Что касается Аполлоса, то он не захотел пойти в Коринф теперь и придет после. Ап. опасается, что коринфяне могут пренебречь тем, что им будет говорить Тимофей: он должен был показаться им слишком юным для того, чтобы выступать в качестве руководителя Церкви (ср. 1Тим. IV:12). - Я жду его с братиями. Посланные Коринфской Церковью к Павлу послы еще не ушли в это время от него и ждали, что скажет о настроении коринфян Тимофей (ст. 17). - А что до брата Аполлоса...Ап. в виду существования партии Аполлоса в Коринфе, считает нужным сказать, что он вовсе не задерживает у себя Аполлоса, как будто опасаясь усиления его партии с его прибытием в Коринф. Аполлос самне хотел идти туда, не желая подать повод к тому, чтобы его считали ищущим популярности в ущерб влиянию Павла. - С братиямит. е. с посланными от коринфской Церкви христианами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET