ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 16:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:13 Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    γρηγορειτε
    1127 5720 στηκετε 4739 5720 εν 1722 τη 3588 πιστει 4102 ανδριζεσθε 407 5737 κραταιουσθε 2901 5744
    Украинская Библия

    16:13 ¶ Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте міцні,


    Ыйык Китеп
    16:13 Сергек болгула, ишенимиңерди бек туткула, бекем болгула, кайраттуу болгула.

    Русская Библия

    16:13 Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.


    Греческий Библия
    γρηγορειτε
    1127 5720 στηκετε 4739 5720 εν 1722 τη 3588 πιστει 4102 ανδριζεσθε 407 5737 κραταιουσθε 2901 5744
    Czech BKR
    16:13 Bdмte, stщjte u vншe, zmuћile sobм иiтte a buпteћ silnн.

    Болгарская Библия

    16:13 Бдете, стойте твърдо във вярата си, бъдете мъжествени, укрепявайте се.


    Croatian Bible

    16:13 Bdijte postojani u vjeri, muћevni budite, иvrsti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Mt 24:42-44; 25:13; 26:41 Mr 13:33-37; 14:37,38 Lu 12:35-40; 21:36


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-18

    Ап. дает здесь несколько наставлений общего и частного характера. - Семейство Стефаново - см. I:16
    . - Начаток Ахаии - т. е. крещено самим Павлом при самом вступлении его на почву Ахаии или Греции. - Содействующемут. е. помогающему таким деятелям как Стефанос. - Трудящемуся (kopian) - указывает на тяжелый труд (ср. Гал IV:11; Рим XVI:6) - Они, мой и ваш дух успокоили. Они рассеяли недоразумения, какие Ап. имел относительно коринфян, разъяснили ему поведение коринфян, смущавшее Апостола Павла. Кроме того Ап. видит уже, как они, прибыв в Коринф, успокаивают и коринфян своими сообщениями об Ап. Павле и его отношении к коринфянам.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET