ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 2:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:6 Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    σοφιαν
    4678 δε 1161 λαλουμεν 2980 5719 εν 1722 τοις 3588 τελειοις 5046 σοφιαν 4678 δε 1161 ου 3756 του 3588 αιωνος 165 τουτου 5127 ουδε 3761 των 3588 αρχοντων 758 του 3588 αιωνος 165 τουτου 5127 των 3588 καταργουμενων 2673 5746
    Украинская Библия

    2:6 ¶ А ми говоримо про мудрість між досконалими, але мудрість не віку цього, ані володарів цього віку, що гинуть,


    Ыйык Китеп
    2:6 Акылмандуулук жөнүндө биз жеткилең адамдардын арасында сүйлөйбүз. Бирок бул акылмандуулук бул дүйнөнүн жана бул дүйнөнүн жок боло турган бийлик башындагыларынын акылмандуулугу эмес.

    Русская Библия

    2:6 Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих,


    Греческий Библия
    σοφιαν
    4678 δε 1161 λαλουμεν 2980 5719 εν 1722 τοις 3588 τελειοις 5046 σοφιαν 4678 δε 1161 ου 3756 του 3588 αιωνος 165 τουτου 5127 ουδε 3761 των 3588 αρχοντων 758 του 3588 αιωνος 165 τουτου 5127 των 3588 καταργουμενων 2673 5746
    Czech BKR
    2:6 Moudrost pak mluvнme mezi dokonalэmi, ale moudrost ne tohoto svмta, ani knнћat svмta tohoto, jenћ hynou.

    Болгарская Библия

    2:6 Обаче, ние поучаваме мъдрост между съвършените, ала не мъдрост от тоя век, нито от властниците на тоя век, които преминават;


    Croatian Bible

    2:6 Mudrost doduљe navjeљжujemo meрu zrelima, ali ne mudrost ovoga svijeta, ni knezova ovoga svijeta koji propadaju,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    1Co 14:20 *Gr:


    Новой Женевской Библии

    (6) Мудрость... мы проповедуем. Данная фраза относится (Павел ясно сказал об этом в гл. 1) к благовестию: проповеди Христа распятого.

    между совершенными. Апостол не имеет в виду определенную категорию христианской элиты, как могли о том думать коринфяне. Здесь это выражение, без сомнения, относится к тем, кто назван "духовным" в ст. 13,15 и 3,1, т.е. кто получил Духа Святого (ср. ст. 14). Всякий истинно верующий получив дар Духа, духовен и может постигать Божию мудрость - Евангелие Иисуса Христа. Однако другие места этой главы, возможно, имеют отношение к особому откровению, полученному апостолом Павлом (ст. 7,13,16).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-16

    Апостол сказал уже (I:23-24), что Христос распятый есть не только Божия сила, но и Божия премудрость. Последнее положение он развивает теперь. Он изображает мудрость, заключающуюся в Евангелии, по ее сверхъестественному происхождению и по ее недоступности для обыкновенного человеческого разумения (6-9) и указывает тот способ, каким только и можно узнать ее и передать другим (10-13). При этом апостол раскрывает понятие "совершенства" христианского, которое делает людей способными понимать божественную премудрость (14-16).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET