ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 2:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:8 которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ην
    3739 ουδεις 3762 των 3588 αρχοντων 758 του 3588 αιωνος 165 τουτου 5127 εγνωκεν 1097 5758 ει 1487 γαρ 1063 εγνωσαν 1097 5627 ουκ 3756 αν 302 τον 3588 κυριον 2962 της 3588 δοξης 1391 εσταυρωσαν 4717 5656
    Украинская Библия

    2:8 яку ніхто з володарів цього віку не пізнав; коли б бо пізнали були, то не розп'яли б вони Господа слави!


    Ыйык Китеп
    2:8 Ал акылмандыкты бул дүйнөнүн бийликтегилеринин бири да түшүнгөн жок. Түшүнүшсө, даңктуу Теңирди айкаш жыгачка кадашмак эмес.

    Русская Библия

    2:8 которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.


    Греческий Библия
    ην
    3739 ουδεις 3762 των 3588 αρχοντων 758 του 3588 αιωνος 165 τουτου 5127 εγνωκεν 1097 5758 ει 1487 γαρ 1063 εγνωσαν 1097 5627 ουκ 3756 αν 302 τον 3588 κυριον 2962 της 3588 δοξης 1391 εσταυρωσαν 4717 5656
    Czech BKR
    2:8 Jнћto ћбdnэ z knнћat svмta tohoto nepoznal. Nebo kdyby byli poznali, nebyliќ by Pбna slбvy ukшiћovali.

    Болгарская Библия

    2:8 Никой от властниците на тоя век не я е познал; защото, ако я бяха познали, не биха разпнали Господа на славата.


    Croatian Bible

    2:8 a koje nijedan od knezova ovoga svijeta nije upoznao. Jer da su je upoznali, ne bi Gospodina slave razapeli.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :6; 1:26-28 Mt 11:25 Joh 7:48


    Новой Женевской Библии

    (8) которой никто из властей века сего не познал. Неверующие все еще принадлежат к прошлому времени и, следовательно, не получили Божией мудрости (ст. 14). Павел подчеркивает этот момент, упоминая о наиболее влиятельных членах общества (1,20).

    9 В отличие от мудрых мудростью века сего (которые неспособны постичь величие спасения Божия), те, кто любит Бога, знают Его милости и вкусили их. См. Ис.64,4.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8

    Здесь Ап. доказывает сверх человеческое происхождение Божией премудрости, заключенной в Евангелии, и ее таинственный характер указанием на факт распятия Христа людьми.
    Христос, эта воплощенная Божественная Премудрость, не был признан в этом Своем достоинстве представителями человечества, высшими представителями человеческой мудрости. Они не имели понятия о высоком предназначении человечества и потому отвергли и распяли Того, Кто первый исполнил в Своем лице это предназначение. - Господа славы. Как сказал Ап. в конце 7-го стиха, славабыла конечною целью человеческого существования на земле, в силу Божественного предназначения. Но когда пришел Сам Господь, Сам Владыка этой славы, люди, вместо того чтобы обратиться к Нему за получением этой славы, отвергли Его и даже умертвили!



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET