ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Тимофею 4:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:12 Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μηδεις
    3367 σου 4675 της 3588 νεοτητος 3503 καταφρονειτω 2706 5720 αλλα 235 τυπος 5179 γινου 1096 5737 των 3588 πιστων 4103 εν 1722 λογω 3056 εν 1722 αναστροφη 391 εν 1722 αγαπη 26 εν 1722 πνευματι 4151 εν 1722 πιστει 4102 εν 1722 αγνεια 47
    Украинская Библия

    4:12 Нехай молодим твоїм віком ніхто не гордує, але будь зразком для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!


    Ыйык Китеп
    4:12 үч ким сени жашсынтпашы эчүн, сен Ыйсага ишенгендерге сөзүң менен, жүрүш-турушуң менен, сүйүүң менен, ишенимиң менен, тазалыгың менен элгү бол.

    Русская Библия

    4:12 Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.


    Греческий Библия
    μηδεις
    3367 σου 4675 της 3588 νεοτητος 3503 καταφρονειτω 2706 5720 αλλα 235 τυπος 5179 γινου 1096 5737 των 3588 πιστων 4103 εν 1722 λογω 3056 εν 1722 αναστροφη 391 εν 1722 αγαπη 26 εν 1722 πνευματι 4151 εν 1722 πιστει 4102 εν 1722 αγνεια 47
    Czech BKR
    4:12 Niћбdnэ mladostн tvou nepohrdej, ale buп pшнkladem vмrnэch v шeиi, v lбsce, v duchu, u vншe, v иistotм.

    Болгарская Библия

    4:12 Никой да не презира твоята младост; но бъди пример на вярващите в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.


    Croatian Bible

    4:12 Nitko neka ne prezire tvoje mladosti, nego budi uzor vjernicima u rijeиi, u vladanju, u ljubavi, u vjeri, u иistoжi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Mt 18:10 1Co 16:10,11 2Ti 2:7,15,22


    Новой Женевской Библии

    (12) Никто да не пренебрегает. Это указание, а также ст. 14 могут означать, что Тимофей был робок и застенчив. Кроме того, некоторые в Ефесской церкви могли не признавать его авторитет (см. Введение: Время и обстоятельства написания).

    юностью твоею. Тимофею, вероятно, было немногим более тридцати, он был моложе многих христиан в Ефесе.

    но будь образцом... в чистоте. Тимофей должен утвердить свой авторитет примером благочестивой жизни (Тит.2,7).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    Тимофей был сравнительно молодой человек: во время написания послания ему было около 38-ми лет. Поэтому его указаниями некоторые из верующих могли пренебрегать, и Тимофей должен так их предлагать, чтобы никому и в голову не пришло, что их можно не исполнять. А этого достигнуть можно только тогда, когда Тимофей будет образцом для верующих во всей своей жизни, когда он будет проявлять любовь ко всем братьям, веру в Бога, чистоту сердца (выражения "в духе" многие кодексы не имеет).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET