ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 12:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:19 Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתר
    3499  דברי 1697  יואשׁ 3101  וכל 3605  אשׁר 834  עשׂה 6213  הלוא 3808  הם 1992  כתובים 3789 על 5921 ספר 5612 דברי 1697 הימים 3117 למלכי 4428 יהודה׃ 3063
    Украинская Библия

    12:19 (12-20) А решта діл Йоаша, і все, що він зробив, он вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів.


    Ыйык Китеп
    12:19 Жааш жөнүндө жана анын кылган бардык иштери жөнүндө Жүйүт падышаларынын тарых китебинде баяндалып жазылган.

    Русская Библия

    12:19 Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαβεν 2983 5627 ιωας βασιλευς 935 ιουδα 2448 2455 παντα 3956 τα 3588 αγια 39 οσα 3745 ηγιασεν 37 5656 ιωσαφατ 2498 και 2532 ιωραμ 2496 και 2532 οχοζιας οι 3588 πατερες 3962 αυτου 847 και 2532 βασιλεις 935 ιουδα 2448 2455 και 2532 τα 3588 αγια 39 αυτου 847 και 2532 παν 3956 το 3588 χρυσιον 5553 το 3588 ευρεθεν εν 1722 1520 θησαυροις οικου 3624 κυριου 2962 και 2532 οικου 3624 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 απεστειλεν 649 5656 τω 3588 αζαηλ βασιλει 935 συριας 4947 και 2532 ανεβη 305 5627 απο 575 ιερουσαλημ 2419
    Czech BKR
    12:19 O jinэch pak иinech Joasovэch, a coћkoli иinil, psбno jest v knize o krбlнch Judskэch.

    Болгарская Библия

    12:19 А останалите дела на Иоаса, и всичко що извърши, не са ли написани в Книгота на летописите на Юдовите царе?


    Croatian Bible

    12:19 Joaљ, judejski kralj, uze sve posveжene darove koje su posvetili judejski kraljevi, njegovi oci: Joљafat, Joram i Ahazja, sve љto je sam prikazao i sve zlato koje se naљlo u riznicima Doma Jahvina i kraljevskog dvora. Sve to posla Hazaelu, aramejskom kralju, i tako se ovaj udalji od Jeruzalema.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    2Ki 8:23 1Ki 11:41; 14:19,29


    Новой Женевской Библии

    (19) Прочее об Иоасе. См. 2Пар.22,10-24, 27.

    в летописи царей Иудейских. См. ком. к 3Цар.11,41.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET