ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 6:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:2 Тогда двенадцать [Апостолов], созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    προσκαλεσαμενοι
    4341 5666 δε 1161 οι 3588 δωδεκα 1427 το 3588 πληθος 4128 των 3588 μαθητων 3101 ειπον 2036 5627 ουκ 3756 αρεστον 701 εστιν 2076 5748 ημας 2248 καταλειψαντας 2641 5660 τον 3588 λογον 3056 του 3588 θεου 2316 διακονειν 1247 5721 τραπεζαις 5132
    Украинская Библия

    6:2 Тоді ті Дванадцять покликали багатьох учнів та й сказали: Нам не личить покинути Боже Слово, і служити при столах.


    Ыйык Китеп
    6:2 Ошондо он эки элчи бардык шакирттерди чогултуп алып, мындай дешти: «Кудайдын сөзүн таратуу ишин таштап коюп, тамак бөлүштүрүп жүргөнүбүз жакшы эмес.

    Русская Библия

    6:2 Тогда двенадцать [Апостолов], созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.


    Греческий Библия
    προσκαλεσαμενοι
    4341 5666 δε 1161 οι 3588 δωδεκα 1427 το 3588 πληθος 4128 των 3588 μαθητων 3101 ειπον 2036 5627 ουκ 3756 αρεστον 701 εστιν 2076 5748 ημας 2248 καταλειψαντας 2641 5660 τον 3588 λογον 3056 του 3588 θεου 2316 διακονειν 1247 5721 τραπεζαις 5132
    Czech BKR
    6:2 Tedy dvanбcte apoљtolщ, svolavљe mnoћstvн uиedlnнkщ, шekli: Nenн sluљnй, abychom my, opustнce slovo Boћн, pшisluhovali stolщm.

    Болгарская Библия

    6:2 По това, дванадесетте свикаха всичките ученици и рекоха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.


    Croatian Bible

    6:2 Dvanaestorica nato sazvaљe mnoљtvo uиenika i rekoљe: "Nije pravo da mi napustimo rijeи Boћju da bismo sluћili kod stolova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ac 21:22


    Новой Женевской Библии

    (2) двенадцать. Т.е. двенадцать апостолов, включая Матфия (1,26). Термин "двенадцать" заменил термин "одиннадцать" (1,26; 2,14; Лк.24,9-33).

    учеников. Первое из многих мест Книги Деяний, где верующие названы "учениками" (напр., 6,7; 9,1; 11,26; 13,52). Павел не пользуется этим наименованием христиан. См. Введение: Время и обстоятельства написания.

    оставив слово Божие. Ср.: "в... служении слова" (ст. 4). При описании первоначальной организации новозаветной Церкви упомянуты два важных служения: 1) служение слова и молитва (ст. 4); 2) служение физическим потребностям верующих, кратко названное "попечением о столах". В греческом тексте употреблен глагол "диаконео" (служить), от которого произошло слово "диакон". Функции диакона описаны в 1Тим.3,8-13.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    "Созвав множество учеников...", т. е. по возможности все христианское Иерусалимское общество, а не представителей только его или выборных. Всему обществу предложили апостолы устранить это нестроение, а не своею только властью прекращают его (ср. Злат. и Феофил. ).

    "Не хорошо нам...", - ouk areston estin hmaV..., не угодно есть нам, не нравится.

    "Оставив Слово Божие...", т. е. проповедание Слова Божия - эту главную свою обязанность.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET